期刊文献+
共找到20篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
学习者自主与双语词典学教学 被引量:3
1
作者 邢小艳 王凤林 曾东京 《辞书研究》 CSSCI 2008年第4期127-135,共9页
随着双语词典编纂和双语词典理论研究的发展,双语词典学教学应运而生。然而迄今为止国内有关双语词典学教学的理论探讨只是一些零星的片断。学习者自主是一种全新的教学和学习理念,本文拟从其相关理论出发,探讨高校双语词典学教学的原... 随着双语词典编纂和双语词典理论研究的发展,双语词典学教学应运而生。然而迄今为止国内有关双语词典学教学的理论探讨只是一些零星的片断。学习者自主是一种全新的教学和学习理念,本文拟从其相关理论出发,探讨高校双语词典学教学的原则、内容、方法和教学效果评估。 展开更多
关键词 学习者自主 双语词典学 教学 评估
下载PDF
论双语词典学的“词类对译”原则 被引量:21
2
作者 王仁强 《四川外语学院学报》 北大核心 2007年第3期41-46,共6页
“词类对译”是双语词典编纂中的一条重要原则,但是这条原则目前受到一定的质疑。“词类对译”不失为双语词典词目翻译的重要原则,但双语词典编译者和用户都要注意区分“语言对应词”和“言语等值词”;“词类对译”与“词类转换”是双... “词类对译”是双语词典编纂中的一条重要原则,但是这条原则目前受到一定的质疑。“词类对译”不失为双语词典词目翻译的重要原则,但双语词典编译者和用户都要注意区分“语言对应词”和“言语等值词”;“词类对译”与“词类转换”是双语词典编纂过程中并行不悖的两个方面。双语词典用户只有正确理解双语词典的“词类对译”原则才能更好地使用双语词典。 展开更多
关键词 双语词典学 词类对译 语言对应词 言语等值词
下载PDF
论双语词典学课程及其教学 被引量:1
3
作者 曾东京 周小微 《辞书研究》 北大核心 2010年第2期167-177,共11页
文章从课程要素、课程原则、课程建设与课程评估四个方面论述了双语词典学课程设置及其教学的设想。
关键词 双语词典学 课程 教学 评估
下载PDF
双语词典学的多视角研究——重庆大学《词典学与双语词典学研究》评介 被引量:1
4
作者 陈梅 《外语与外语教学》 北大核心 2000年第7期56-57,共2页
由姜治文、文军主编、上海辞书出版社出版的《词典学与双语词典学研究》于1999年8月面世。这本体现重庆大学外国语学院在词典学与双语词典学研究阶段性成果的学术论丛共收论文36篇。这些论文的作者.既有德高望重的国家级专家,也有年... 由姜治文、文军主编、上海辞书出版社出版的《词典学与双语词典学研究》于1999年8月面世。这本体现重庆大学外国语学院在词典学与双语词典学研究阶段性成果的学术论丛共收论文36篇。这些论文的作者.既有德高望重的国家级专家,也有年富力强的教授、副教授;既有风华正茂的博士生,也有年轻的硕士生和助教。论丈内容涉及词典学及双语词典学的一般理论探讨、词典使用指导、词典编纂构想。 展开更多
关键词 词典学双语词典学研究》 姜治文 文军 词典评论
下载PDF
中国三十年双语词典学著作述评 被引量:1
5
作者 卜爱萍 《山东外语教学》 北大核心 2011年第3期26-31,37,共7页
本文从静态到动态、从感性到理性、从经验到科学的三个发展阶段对中国三十年双语词典学著作进行了述评,归纳其种类,分析其代表作的特色与局限性,强调中国双语词典学著作应与词典学相邻、相交、相近的学科相结合并指出其今后努力方向。
关键词 双语词典学著作 三个阶段 述评 特色与局限性
下载PDF
我们的双语词典学教学
6
作者 曾东京 吴春兰 《辞书研究》 2006年第4期149-155,共7页
本文从教学概况、教学模式、教学考核与教学效果四个方面对我们的双语词典学教学作概略介绍,以求教于专家。
关键词 双语词典学 教学 模式 考试 效果
下载PDF
新时代,新需求,新精彩——第十二届全国双语词典学学术研讨会暨第五届词典学与二语教学国际研讨会
7
作者 夏立新 《辞书研究》 2018年第2期89-92,共4页
2017年11月17日至11月19日,第十二届全国双语词典学学术研讨会暨第五届词典学与二语教学国际研讨会在天津市召开。本届会议由中国辞书学会双语词典专业委员会主办,河北工业大学外国语学院承办,商务印书馆、外语教学与研究出版社、上海... 2017年11月17日至11月19日,第十二届全国双语词典学学术研讨会暨第五届词典学与二语教学国际研讨会在天津市召开。本届会议由中国辞书学会双语词典专业委员会主办,河北工业大学外国语学院承办,商务印书馆、外语教学与研究出版社、上海外语教育出版社、上海译文出版社协办。来自中国大陆、中国台湾地区以及波兰、日本等30多所高校、科研机构和出版社的80余名专家学者参与了本次会议,大会收到论文60余篇。 展开更多
关键词 双语词典学 国际研讨会 学术研讨会 二语教学 外语教学与研究出版社 上海外语教育出版社 中国辞书学会 河北工业大学
下载PDF
国内双语词典学框架下的翻译范式研究
8
作者 李涛 夏立新 《四川外语学院学报(哲学社会科学版)》 2011年第2期73-76,共4页
本文梳理归纳了现有国内双语词典学框架下的翻译研究范式,在此基础上探讨了现有研究的成就与不足之处,并提供了各个范式下翻译研究的可行性方案。同时指出:1)双语词典学框架下的翻译研究不能仅局限于词典本体翻译的研究;2)双语词... 本文梳理归纳了现有国内双语词典学框架下的翻译研究范式,在此基础上探讨了现有研究的成就与不足之处,并提供了各个范式下翻译研究的可行性方案。同时指出:1)双语词典学框架下的翻译研究不能仅局限于词典本体翻译的研究;2)双语词典学框架下的翻译研究要更加关注描写性翻译研究;3)双语词典学框架下的翻译研究作为交叉学科的研究方向,还要更加关注跨学科交叉层面的翻译研究。 展开更多
关键词 双语词典学 翻译 范式
下载PDF
第九届全国双语词典学术研讨会征集论文
9
《辞书研究》 北大核心 2010年第6期111-111,共1页
关键词 双语词典学 学术研讨会 中国辞书学会 论文 征集 交通大学 编写原则 汉英词典
下载PDF
“第九届全国双语词典学术研讨会”征文通知
10
《现代外语》 CSSCI 北大核心 2010年第4期370-370,共1页
由中国辞书学会双语词典专业委员会主办、大连交通大学辞书研究所承办的"第九届全国双语词典学术研讨会"定于2011年7月9日-11日在大连交通大学召开。议题包括:1.双语词典学理论研究;2.双语词典的设计特征;3.双语词典与外语教学;4.大... 由中国辞书学会双语词典专业委员会主办、大连交通大学辞书研究所承办的"第九届全国双语词典学术研讨会"定于2011年7月9日-11日在大连交通大学召开。议题包括:1.双语词典学理论研究;2.双语词典的设计特征;3.双语词典与外语教学;4.大中小型综合性汉英词典和科技汉英词典的编写原则及编写方法;5.计算机技术在双语词典学中的应用及电子词典的研发等。 展开更多
关键词 双语词典学 学术研讨会 中国辞书学会 征文 交通大学 编写原则 汉英词典 专业委员会
原文传递
第八届全国双语词典学术研讨会征稿启事
11
《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2009年第1期79-79,共1页
关键词 双语词典 学术研讨会 双语词典学
原文传递
双语词典理论与实践:20年的发展历程与展望 被引量:2
12
作者 黄群英 章宜华 《辞书研究》 北大核心 2012年第5期37-43,共7页
1992年10月,中国辞书学会在北京宣告成立,并同时宣布拟成立七个专业委员会。1993年11月,中国辞书学会首届年会在广州隆重举行,双语词典专业委员会在会议期间正式宣布成立。在过去20年里,中国辞书学会及各专业委员会为我国辞书界搭... 1992年10月,中国辞书学会在北京宣告成立,并同时宣布拟成立七个专业委员会。1993年11月,中国辞书学会首届年会在广州隆重举行,双语词典专业委员会在会议期间正式宣布成立。在过去20年里,中国辞书学会及各专业委员会为我国辞书界搭建了一个重要的学术活动平台,我国的辞书学理论、词典编纂和出版从此进入了一个高速发展的新时期,其中双语词典学的研究和学术交流活动对国内词典学的发展起到了积极的推动作用,对国际辞书学界也产生了深远的影响。 展开更多
关键词 双语词典学 理论与实践 中国辞书学会 学术交流活动 专业委员会 展望 活动平台 书学理论
下载PDF
双语词典释义研究综述 被引量:1
13
作者 王静 娄红立 《河南理工大学学报(社会科学版)》 2010年第1期81-84,共4页
在全球化语境中,双语词典的功能不仅仅局限于查找一个词在目的语中的对应说法和语法知识,它已成为跨文化交际的体现。学习者通过使用双语词典,不仅能了解语言知识,如发音、词性等,而且可以意识到词汇在使用上和认知上的差异,从而促进文... 在全球化语境中,双语词典的功能不仅仅局限于查找一个词在目的语中的对应说法和语法知识,它已成为跨文化交际的体现。学习者通过使用双语词典,不仅能了解语言知识,如发音、词性等,而且可以意识到词汇在使用上和认知上的差异,从而促进文化理解。因此,双语词典的释义方式和重点也随之发生了重大变化。本文通过探讨对等翻译理论、语义学理论及双语词典学核心问题对双语词典释义实践的影响,来说明双语词典释义的文化心理认知,以此提高双语词典的释义质量。 展开更多
关键词 双语词典释义 翻译对等词 语义关系 双语词典学
下载PDF
南京大学双语词典研究中心
14
《外语研究》 CSSCI 北大核心 2018年第4期F0004-F0004,共1页
南京大学双语词典研究中心初创于1988年,是教学科研并重的学术性研究机构,主要从事双语词典学、术语翻译以及英语词汇学等相关应用语言学研究及硕博士人才培养工作。中心成立30年来,始终以学科建设为导向,坚持走研究生教学、基础研... 南京大学双语词典研究中心初创于1988年,是教学科研并重的学术性研究机构,主要从事双语词典学、术语翻译以及英语词汇学等相关应用语言学研究及硕博士人才培养工作。中心成立30年来,始终以学科建设为导向,坚持走研究生教学、基础研究与应用开发相结合的道路,已顺利完成国家级、省部级与横向合作等各类大型科研项目多项,出版有影响力的英汉双语辞书、学术专著、译著和教材数十部,在国内外高水平学术刊物发表论文数百篇。 展开更多
关键词 双语词典学 南京大学 人才培养工作 大型科研项目 语言学研究 英语词汇学 研究生教学 研究机构
下载PDF
警惕辞书评论界的不良现象 被引量:2
15
作者 梅俊杰 《辞书研究》 北大核心 2003年第3期91-99,共9页
本以激浊扬清为使命的辞书评论近年来也出现了某些不良现象。仅据本人查证 ,《双语词典学论集》中朱宪春的文章抄袭了李荫华的同类文章 ;《词典学与双语词典学研究》中刘露霞的文章抄袭了梅俊杰的同类文章。徐振忠《英文词典实用指南》... 本以激浊扬清为使命的辞书评论近年来也出现了某些不良现象。仅据本人查证 ,《双语词典学论集》中朱宪春的文章抄袭了李荫华的同类文章 ;《词典学与双语词典学研究》中刘露霞的文章抄袭了梅俊杰的同类文章。徐振忠《英文词典实用指南》中的有关内容引自他人成果却不作说明。这些行为提醒我们 ,应建立切实的监督补救机制 ,以使包括辞书评论在内的学术建设得以健康发展。 展开更多
关键词 辞书评论 不良现象 双语词典学论集》 朱宪春 李荫华 词典学双语词典学研究》 刘露霞 梅俊杰 徐振忠 《英文词典实用指南》 监督补救机制 抄袭现象
下载PDF
岁月溶金铸新辞 斗觉霜毛一半加 被引量:3
16
作者 张柏然 《外语与外语教学》 北大核心 2005年第2期49-50,共2页
本文扼要介绍基于语料库的<新时代英汉大词典>系一部在吸收国外语言学和(双语)词典学研究新成果的基础上编写而成的英汉学习型词典.
关键词 《新时代英汉大词典 学习型词典 读者视角 双语词典学
下载PDF
学以求真,不在致用——张柏然教授访谈录
17
作者 宋庆伟 《江苏外语教学研究》 2015年第3期93-95,共3页
张柏然教授是南京大学外国语学院教授,曾兼任中国翻译协会副会长以及中国辞书学会副会长。在翻译学和双语词典学领域是一个集大成者:他力倡中国要建立自己的翻译学派,并在双语词典领域也成果斐然、见解独到。本文为笔者对张教授在以... 张柏然教授是南京大学外国语学院教授,曾兼任中国翻译协会副会长以及中国辞书学会副会长。在翻译学和双语词典学领域是一个集大成者:他力倡中国要建立自己的翻译学派,并在双语词典领域也成果斐然、见解独到。本文为笔者对张教授在以上领域治学、科研等方面的访谈内容。 展开更多
关键词 张柏然 翻译学 双语词典学
下载PDF
《外国语言研究论文索引》2002年第2季度
18
作者 周俊 孙志 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2002年第6期116-124,共9页
关键词 外语教学与研究 大学学报 中国翻译 语言学研究 上海科技翻译 双语词典学 西安外国语学院 江苏外语教学研究 山东外语教学
下载PDF
“亚洲辞书学会第十一届国际大会”征文通知
19
《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2016年第5期152-152,共1页
亚洲辞书学会第十一届国际大会将于2017年6月10-12日在广东外语外贸大学举办.庆祝亚洲辞书学会成立20周年。本届会议的主题为“亚洲辞书:挑战、创新与展望”。具体议题包括但不限于:(1)词典学电子化与数字化革命;(2)语料库词典... 亚洲辞书学会第十一届国际大会将于2017年6月10-12日在广东外语外贸大学举办.庆祝亚洲辞书学会成立20周年。本届会议的主题为“亚洲辞书:挑战、创新与展望”。具体议题包括但不限于:(1)词典学电子化与数字化革命;(2)语料库词典学;(3)双语词典学;(4)教学词典学;(5)科学词典学;(6)词典使用研究;(7)词典与文化;(8)词典话语研究;(9)短语学与词典学;(10)新词与词典学;(11)术语与词典学;(12)英汉/汉英大型词典编纂:纪念陆谷孙教授。 展开更多
关键词 国际大会 辞书 亚洲 学会 双语词典学 广东外语外贸大学 征文 词典使用
原文传递
The Effectiveness of the Bilingualized Dictionary:A Psycholinguistic Point of View 被引量:1
20
作者 赵翠莲 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2010年第5期3-14,124,共13页
通过对EFL学习者的心理表征与理解过程的分析,文章对四类英语学习词典中的释义部分和例证的处理方式进行了对比。结论是释义的双解处理方式有助于EFL学习者建立词名和概念之间的联系,从而充分理解词义;例证的双语处理方式有助于EFL学习... 通过对EFL学习者的心理表征与理解过程的分析,文章对四类英语学习词典中的释义部分和例证的处理方式进行了对比。结论是释义的双解处理方式有助于EFL学习者建立词名和概念之间的联系,从而充分理解词义;例证的双语处理方式有助于EFL学习者理解具体上下文中的词义变化以及对常用搭配、习语等作为词块进行储存,从而提高了学习效率。因此,双解本综合了四类词典在这两方面的优势,比其他三类词典更适合EFL学习者使用。 展开更多
关键词 English learner’s dictionaries bilingualized dictionaries EFL learners mental representation chunks
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部