期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
大学英语教学中跨文化交际能力的培养 被引量:5
1
作者 陆忆松 《浙江教育学院学报》 2004年第3期78-83,共6页
跨文化交际能力的培养已成为 2 1世纪大学英语教学的教学目标。跨文化交际能力是社会文化能力和语言能力的融合。跨文化交际能力的培养应结合语言教学 ,注重文化素质的提高和双重文化理解能力的培养。
关键词 文化交际能力 文化素质 双重文化理解能力
下载PDF
谈翻译过程中的文化制约
2
作者 钱明才 孙文君 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2001年第4期91-93,共3页
翻译过程不仅是语言之间的转换过程,而且也是文化之间的转换过程。不同民族之间的文化差异制约着翻译过程,如动物、颜色、数字、成语典故等。不同的文化赋予不同的涵义。译者在翻译过程中不仅需要具备双语的能力,更应具备双重文化的理... 翻译过程不仅是语言之间的转换过程,而且也是文化之间的转换过程。不同民族之间的文化差异制约着翻译过程,如动物、颜色、数字、成语典故等。不同的文化赋予不同的涵义。译者在翻译过程中不仅需要具备双语的能力,更应具备双重文化的理解能力。 展开更多
关键词 翻译过程 文化差异 文化制约 文化内涵 双重文化能力
下载PDF
谈翻译教学中的文化制约
3
作者 徐琳 《职业技术教育》 2005年第35期58-59,共2页
翻译不仅是语言之间的转换过程,也是文化的传播过程。不同民族之间的文化差异对翻译具有制约作用,如不同的文化赋予了动物、颜色、数字、成语典故等不同的内涵意义。所以,翻译者在翻译时不仅需要具备双语能力,更应具备双重文化的理解能力。
关键词 翻译教学 文化差异 文化制约 文化内涵 双语能力 双重文化能力
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部