期刊文献+
共找到1,533篇文章
< 1 2 77 >
每页显示 20 50 100
英汉语反义词对比研究 被引量:2
1
作者 段少敏 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第5期122-125,共4页
"反义语"是描述词义之间对立现象的语义学术语。对于什么样的词义关系构成意义相反,英汉语言学家的观点并不一致。英语认为反义词表示一种对立关系,汉语研究则大多仅将反义词看作是词义相互矛盾或相反的关系。因此,英语一般... "反义语"是描述词义之间对立现象的语义学术语。对于什么样的词义关系构成意义相反,英汉语言学家的观点并不一致。英语认为反义词表示一种对立关系,汉语研究则大多仅将反义词看作是词义相互矛盾或相反的关系。因此,英语一般将反义词分为互补、等级和关系三种类型,汉语大多仅分为矛盾和相反(等级)两种。在形态上,英语常通过否定词缀表示反义,汉语虽然对是否存在词缀有争议,但词缀化反义词呈现出上升趋势,在使用过程中汉语优先选择音节和构词对称的反义词。 展开更多
关键词 反义词 定义 分类 形态 对比
下载PDF
汉语和哈萨克语反义词对比研究 被引量:1
2
作者 成燕燕 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2000年第3期103-108,共6页
汉语和哈萨克语的反义系统在语音形式、构词方式、表达色彩、对立联想、语义关系等方面都表现出鲜明的民族特点。这些特点是两个民族社会生活、思维方式和思维习惯在语言上的反映。通过两种语言的反义词对比研究,可以帮助学习者完成向... 汉语和哈萨克语的反义系统在语音形式、构词方式、表达色彩、对立联想、语义关系等方面都表现出鲜明的民族特点。这些特点是两个民族社会生活、思维方式和思维习惯在语言上的反映。通过两种语言的反义词对比研究,可以帮助学习者完成向目的语思维方式的转换,以便正确地用目的语表达思想。 展开更多
关键词 反义词 汉语 哈萨克语 比较研究 目的语
下载PDF
对汉语和蒙语反义词对比的研究
3
作者 莫日根百力格 《中国民族博览》 2017年第7期112-113,共2页
词的意义是某个事物或观念在人意识中的体现,慢慢变成约定俗称的语句,而词又有不同的意义,比如单义词、同义词、反义词等,具有民族特点,所以,本文是对汉语与蒙语两种语言的反义词展开分析,发现其既有共性,又有个性,体现出两种... 词的意义是某个事物或观念在人意识中的体现,慢慢变成约定俗称的语句,而词又有不同的意义,比如单义词、同义词、反义词等,具有民族特点,所以,本文是对汉语与蒙语两种语言的反义词展开分析,发现其既有共性,又有个性,体现出两种语言的特征。 展开更多
关键词 汉语 蒙语 反义词
下载PDF
生态翻译学视域下的《庄子》汪译本反义词英译探析
4
作者 罗欢 《现代语言学》 2024年第2期1000-1005,共6页
中国对外交流日益频繁,典籍翻译也欣欣向荣。目前国内外对庄子的研究热度日渐高涨,但对《庄子》反义词的翻译研究却寥寥无几。在胡庚申生态翻译学三维转换理论的指导下探究汪榕培译本对《庄子》四种反义词,包括A而不B式(A和B为反义词)... 中国对外交流日益频繁,典籍翻译也欣欣向荣。目前国内外对庄子的研究热度日渐高涨,但对《庄子》反义词的翻译研究却寥寥无几。在胡庚申生态翻译学三维转换理论的指导下探究汪榕培译本对《庄子》四种反义词,包括A而不B式(A和B为反义词)、反义对文(反义词处于相对位置上)、反义连文(反义词并列出现)和语境反义词的翻译,发现汪译本与《庄子》内容及风格一致,生态翻译学理论对中国典籍翻译具有借鉴意义。 展开更多
关键词 《庄子》 汪榕培 生态翻译学 反义词
下载PDF
俄汉语同语反义词对比研究
5
作者 谢妙 《小说月刊(下半月)》 2024年第4期209-211,共3页
同语反义词指的是同时包含正反两义的多义词,同语反义词与反义词有着许多共通之处,借鉴反义词的分类,可以将同语反义词分为情感评价型、矢量型、互补型、分级型。俄汉语中都存在同语反义词,二者既有相似之处,又在形式结构和构成方式上... 同语反义词指的是同时包含正反两义的多义词,同语反义词与反义词有着许多共通之处,借鉴反义词的分类,可以将同语反义词分为情感评价型、矢量型、互补型、分级型。俄汉语中都存在同语反义词,二者既有相似之处,又在形式结构和构成方式上有着根本区别。 展开更多
关键词 同语反义词 俄汉对比 形式结构
下载PDF
反义词“爱”“恨”的不对称性研究
6
作者 胡秀眉 邓春琴 《贺州学院学报》 2023年第2期111-117,共7页
“爱”“恨”是一组对称的反义词,但在语言的使用中,“爱”“恨”却是不对称的。从具体调查来看,“爱”“恨”的不对称性主要体现在词汇层面、句法成分层面以及语义层面。基于此,在探究“爱”“恨”不对称表现的同时,阐释“爱”“恨”... “爱”“恨”是一组对称的反义词,但在语言的使用中,“爱”“恨”却是不对称的。从具体调查来看,“爱”“恨”的不对称性主要体现在词汇层面、句法成分层面以及语义层面。基于此,在探究“爱”“恨”不对称表现的同时,阐释“爱”“恨”不对称现象产生的原因,以期对反义词教学及对外汉语教学有借鉴作用。 展开更多
关键词 反义词 不对称性
下载PDF
认知社会语言学视角下反义词不对称性的历时研究——以“light/heavy”为例 被引量:1
7
作者 吴淑琼 《英语研究》 2023年第1期161-175,共15页
本文基于历时语料库,采用动态图和搭配网络分析法,考察了反义词“light/heavy”用法特征的对称性和不对称性,并从认知社会语言学视角解析了其背后的动因。研究发现:(1)反义词“light/heavy”的语义均从重量域拓展到天气、军事、动作/行... 本文基于历时语料库,采用动态图和搭配网络分析法,考察了反义词“light/heavy”用法特征的对称性和不对称性,并从认知社会语言学视角解析了其背后的动因。研究发现:(1)反义词“light/heavy”的语义均从重量域拓展到天气、军事、动作/行为、交通、饮食、言语交际、心理活动、关系、情感、经济、气味、声音等认知域。(2)两者在不同历史时期与天气、军事、人造物、声音类名词的搭配频率都很高,呈现出用法特征的对称性;两者的不对称性体现在“light”倾向与交通、言语交际、饮食类名词搭配,而“heavy”倾向和自然物、身体部位、心理活动类名词搭配。(3)反义词的对称性归因于人类的隐喻思维和对称性思维,其不对称性受制于特定历史时期的社会因素。本文运用基于历时语料库的量化分析法为反义词不对称性的研究提供了新路径。 展开更多
关键词 反义词 不对称性 语料库 历时 认知社会语言学
下载PDF
体认语言学视域下俄语反义词共现构式研究
8
作者 梁洪琦 许凤才 《中国俄语教学》 2023年第1期11-18,共8页
作为对认知语言学本土化修补的“体认语言学”是现代语言学研究的新方向,为世界语言学的发展贡献了“中国智慧”。体认语言学强调,心智和语言均来自对现实世界的“互动体验(体)”和“认知加工(认)”。“体认性”不仅是语言的性质之一,... 作为对认知语言学本土化修补的“体认语言学”是现代语言学研究的新方向,为世界语言学的发展贡献了“中国智慧”。体认语言学强调,心智和语言均来自对现实世界的“互动体验(体)”和“认知加工(认)”。“体认性”不仅是语言的性质之一,而且是一种元认知机制。体认语言学持语言构式观,即构式是语言的基本单位,是“体”与“认”的结果。本文在体认语言学视域下梳理词组层面上俄语反义词共现构式范畴成员间的承继关系,探究俄语反义词共现构式的体认性成因。 展开更多
关键词 体认语言学 反义词共现 构式 体认性
下载PDF
汉语反义词不平衡现象研究
9
作者 楚成 刘俊 《今古文创》 2023年第36期132-136,共5页
在学习反义词的过程中,反义词的使用情况并不是一一对应的,面对反义词的不平衡现象始终缺少理论性解释,所以本文基于标记理论和文化学的角度尝试对反义词不平衡现象进行解释,并通过语料统计,实际考察反义词不平衡现象的文化原因。
关键词 反义词 不平衡 文化解释
下载PDF
英语层级性反义词:隐含比较和明示比较 被引量:10
10
作者 张建理 姜淑珍 《浙江大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2004年第4期124-130,共7页
英语层级性反义词是指语义反对但语势可变的词对。这类词基本表现为偏袒性,而在比较级中有时呈现的公允性则是附加的、有条件的。层级性反义词原级的使用通常预设比较。其校标是暗含默许的,具有相关性、游移性、主观性和文化特异性。在... 英语层级性反义词是指语义反对但语势可变的词对。这类词基本表现为偏袒性,而在比较级中有时呈现的公允性则是附加的、有条件的。层级性反义词原级的使用通常预设比较。其校标是暗含默许的,具有相关性、游移性、主观性和文化特异性。在比较级使用中,比较对象通常明示,其校标与比较局域的语义汇合。对这类反义词可以给出认知和语用解释。 展开更多
关键词 词汇语义学 层级性反义词 比较 偏袒性 公允性
下载PDF
形容词反义词的可分级性与互补性的关系 被引量:11
11
作者 许蔚 王文斌 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2005年第1期35-42,共8页
因受Sapir(1944)“隐性比较”观的影响,语言学界存在着一种思维定势,即认为形容词反义词的可分级性和互补性彼此互不兼容,因此,形容词反义词往往被分为可分级且非互补的“可分级反义词”和互补且不可分级的“互补反义词”。本文经过分... 因受Sapir(1944)“隐性比较”观的影响,语言学界存在着一种思维定势,即认为形容词反义词的可分级性和互补性彼此互不兼容,因此,形容词反义词往往被分为可分级且非互补的“可分级反义词”和互补且不可分级的“互补反义词”。本文经过分析发现,可分级的形容词反义词实际上包括三个子类别:程度反义词、具有非互补性的性质反义词和具有互补性的性质反义词。Sapir提出的“隐性比较”观并不适用于后两类。具有互补性的性质反义词的存在,更是否定了“不兼容”观。 展开更多
关键词 隐性比较 反义关系/反义词 可分级性 互补性
下载PDF
汉语反义词不平衡现象及文化阐释 被引量:10
12
作者 赵平分 曹卫红 《河北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第2期108-110,共3页
汉语反义词在使用中地位不平衡,本文对这一现象进行分析,归纳了这种现象的类型,并从文化学的角度对这种现象作了阐释。
关键词 反义词 不平衡 文化阐释
下载PDF
古汉语反义词研究初探 被引量:8
13
作者 王冰 徐正考 《吉林大学社会科学学报》 CSSCI 北大核心 2005年第2期145-149,共5页
在汉语词汇史的研究中, 反义词的研究与其他方面的研究相比略显薄弱, 特别表现在理论方法及断代、专书反义词研究上。反义词应是同一语言、同一历史时期, 在一定的语境中具有对举关系, 在一个或几个义位上相对或相反而词性相同的词。古... 在汉语词汇史的研究中, 反义词的研究与其他方面的研究相比略显薄弱, 特别表现在理论方法及断代、专书反义词研究上。反义词应是同一语言、同一历史时期, 在一定的语境中具有对举关系, 在一个或几个义位上相对或相反而词性相同的词。古汉语反义词研究应从专书入手。古汉语专书反义词的判定应从三个方面着手: 借助文例判定; 依靠注释及书中的有关解释判定; 联系整部书的用词进行判定。通过古汉语反义词的研究, 可以了解一个词的多义系统, 了解常用反义词的发展演变, 还可以补大型语文工具书之不足。 展开更多
关键词 古汉语 反义词 《论衡》
下载PDF
英语反义词的判断及其反义关系的逻辑解析 被引量:4
14
作者 曹南洋 吴华南 《山西师大学报(社会科学版)》 北大核心 2005年第4期117-119,共3页
反义是一种非常重要的语义现象,语义研究绝不可轻视它的存在。英语反义词不仅限于反义词对,也包括具有对比关系或对立关系的多项词词群。英语反义词必须具有共同的词义系统和概念系统、相同的词性和语法功能,能共同出现在某种语境中,形... 反义是一种非常重要的语义现象,语义研究绝不可轻视它的存在。英语反义词不仅限于反义词对,也包括具有对比关系或对立关系的多项词词群。英语反义词必须具有共同的词义系统和概念系统、相同的词性和语法功能,能共同出现在某种语境中,形成对立或对比现象。根据逻辑原理,我们认为英语反义词之间只存在两种复杂关系:一种是两个概念语义上绝对相反,逻辑上相互排斥,之间可进行非此即彼、非彼即此的推演的“矛盾”关系;一种是两个概念外延不同,相互排斥,但不能进行非此即彼、非彼即此的推演的“反对”关系。 展开更多
关键词 英语 反义词 判断 矛盾关系 反对关系
下载PDF
同义词和反义词的区别和联系 被引量:17
15
作者 石毓智 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 1992年第1期28-34,共7页
什么叫同义词?什么叫反义词?《现代汉语词典》解释为:同义词是意义相同或相近的词;反义词是意义相反的词。目前的中学语文教材和通行的各种大学现代汉语课本给同义词和反义词的定义与此大同小异。上述定义实际上是个循环论证,没有给我... 什么叫同义词?什么叫反义词?《现代汉语词典》解释为:同义词是意义相同或相近的词;反义词是意义相反的词。目前的中学语文教材和通行的各种大学现代汉语课本给同义词和反义词的定义与此大同小异。上述定义实际上是个循环论证,没有给我们提供什么关于同义词和反义词的新认识,也不能据此迅速准确地判别哪些是同义词,哪些是反义词。的确,“沉”和“重”是同义词,“好”和“坏”是反义词,谁都不会弄错。这只是凭我们的语感做出的判断。但是,单凭语感有时就不那么有效可行,比如“盯”和“瞟”,两者都是表示“看”的行为,但是“盯”是“集中视线看”,“瞟”是“略略一看”,判别时就难免犯犹豫,注重于共同点的会说它们是同义的关系,注重于相异点的会认为它们是反义关系。由于至今还没有一个关于同义词和反义词的严格科学的定义,所以在同义词和反义词的划分上还存在着这样那样的混乱现象。本文首先从词义之间的关系来说明同义词和反义词的本质,然后解释反义词之间的种种区别与联系。 展开更多
关键词 反义词 同义词 整个概念 下位词 区别和联系 反义关系 否定词 流览 词义 同义关系
下载PDF
汉语中反义词同现现象及其理据分析 被引量:4
16
作者 毕懿晴 谢亚军 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2008年第6期88-90,共3页
反义关系是语言中一种非常重要的语义关系,反义词对则是语言中意义相反的或相对的能体现反义关系的一对词。本文对汉语反义词同现现象进行研究,认为汉语反义词频繁同时出现在以下三种结构中:反义合成词,特定短语结构和习语。本文同时探... 反义关系是语言中一种非常重要的语义关系,反义词对则是语言中意义相反的或相对的能体现反义关系的一对词。本文对汉语反义词同现现象进行研究,认为汉语反义词频繁同时出现在以下三种结构中:反义合成词,特定短语结构和习语。本文同时探讨了汉语反义词同现现象的哲学构词法及美学理据。 展开更多
关键词 反义词 同现现象 构词法 反义合成词 习语
下载PDF
勃留索夫诗歌中的反义词 被引量:2
17
作者 凌建侯 杨波 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2008年第2期39-44,共6页
随着语言研究的深入,反义关系和反义词的研究视域也在拓宽,围绕形态结构、语义功能、反义聚合与语境等问题出现了不少新课题。作为俄国白银时代诗艺更新者的勃留索夫,特别擅长利用词汇反义关系的各种潜能来揭示客观世界、内心情感所具... 随着语言研究的深入,反义关系和反义词的研究视域也在拓宽,围绕形态结构、语义功能、反义聚合与语境等问题出现了不少新课题。作为俄国白银时代诗艺更新者的勃留索夫,特别擅长利用词汇反义关系的各种潜能来揭示客观世界、内心情感所具有的种种矛盾对立。考察其诗歌创作中大量活用形态结构和语义功能丰富的反义词的规律,不但能为反义词(关系)研究提供较为系统的鲜活素材,而且也有助于更深入地了解诗人更新诗语语义、利用反义词凸显主题的诗学特色。 展开更多
关键词 勃留索夫 反义关系 反义词 诗学
下载PDF
词义之间的关系与同义词、反义词的构成 被引量:8
18
作者 陈满华 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 1994年第2期32-36,共5页
词义之间的关系与同义词、反义词的构成──兼与石毓智先生商榷陈满华所谓词义之间的关系是指词与词的基本意义(概念意义)之间的各种关系,如并列、对立、交叉等关系。毫无疑问,词的概念意义之间的关系与同义词、反义词等的构成有密... 词义之间的关系与同义词、反义词的构成──兼与石毓智先生商榷陈满华所谓词义之间的关系是指词与词的基本意义(概念意义)之间的各种关系,如并列、对立、交叉等关系。毫无疑问,词的概念意义之间的关系与同义词、反义词等的构成有密切联系。但是,在词义关系的研究中,... 展开更多
关键词 反义词 同义词 词义关系 属概念 矛盾关系 反义关系 对立关系 概念外延 概念的外延 概念之间的关系
下载PDF
近三十年来反义词现象研究思考及非对称性反义词表征考察 被引量:6
19
作者 刘国辉 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2008年第3期1-8,共8页
本文通过近30年来反义词现象研究的简要回顾,发现该现象至今未引起学者们的足够重视,他们研究重心仍在其分类、语用和修辞功能等方面,其中一个重要原因在于人们对反义词表征的非对称性实质认知不够。为此,本文试图从非对称性反义词表征... 本文通过近30年来反义词现象研究的简要回顾,发现该现象至今未引起学者们的足够重视,他们研究重心仍在其分类、语用和修辞功能等方面,其中一个重要原因在于人们对反义词表征的非对称性实质认知不够。为此,本文试图从非对称性反义词表征及其理据进行考察,以探求反义词实质及其研究滞后的原因。 展开更多
关键词 反义词 非对称性反义词表征 认知域 同义词
下载PDF
论新时期新生反义词 被引量:5
20
作者 杨振兰 《山东社会科学》 CSSCI 北大核心 2009年第5期146-151,共6页
与既有反义词相比,新时期新生反义词既表现出诸多共性,也显示了一些独具的个性特征。构词成分部分同素、部分异素的表现,词形的高度整齐划一,语义内容及语义关系的显豁,语义领域的倾向性,造词、用词的不平衡性等,都是这种个性的鲜明体现... 与既有反义词相比,新时期新生反义词既表现出诸多共性,也显示了一些独具的个性特征。构词成分部分同素、部分异素的表现,词形的高度整齐划一,语义内容及语义关系的显豁,语义领域的倾向性,造词、用词的不平衡性等,都是这种个性的鲜明体现,它们一方面遵循自身的生成规律,另一方面受整个新词语系统的制约,也切合新时期的社会时代特色。同时,新生反义词与同义词、多义词的交叉,又一定程度上体现了新词语意义系统的丰富性和复杂性。 展开更多
关键词 新生反义词 形成机制 特点 不平衡性
下载PDF
上一页 1 2 77 下一页 到第
使用帮助 返回顶部