期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
纪伯伦在中国的传播现象研究——译介与研究的反差及其反思
1
作者
甘丽娟
苗学华
《东方丛刊》
2021年第1期99-116,共18页
黎巴嫩裔美国诗人纪伯伦是第一位被译介到中国的阿拉伯作家,其作品在中国的传播首先是以译本的出版与发行为主,其次是围绕译本进行研究的学者与译者的共同推进,以及以网络文化为中介的媒体宣传。其传播历程自20世纪20年代开始至今已近百...
黎巴嫩裔美国诗人纪伯伦是第一位被译介到中国的阿拉伯作家,其作品在中国的传播首先是以译本的出版与发行为主,其次是围绕译本进行研究的学者与译者的共同推进,以及以网络文化为中介的媒体宣传。其传播历程自20世纪20年代开始至今已近百年,曾出现过三次译介高峰,并取得了巨大成就。但是笔者通过对兼有传播与影响特质的学界研究的梳理和分析,发现纪伯伦作品在中国译介出版的热情与在中国的研究和影响的冷清形成了强烈的反差。为此,本文力图从译本多样化中的不足和纪伯伦传记译介的薄弱与撰写的缺失等方面探究其原因,以期为学界研究工作的深入探寻新的路径和方法。
展开更多
关键词
纪伯伦
中国
传播现象
译介与研究
反差与反思
原文传递
题名
纪伯伦在中国的传播现象研究——译介与研究的反差及其反思
1
作者
甘丽娟
苗学华
机构
天津师范大学文学院
哈尔滨师范大学外国语学院
出处
《东方丛刊》
2021年第1期99-116,共18页
基金
国家社科基金项目“纪伯伦在中国的传播与影响研究”(11BWW021)的结项之部分成果
文摘
黎巴嫩裔美国诗人纪伯伦是第一位被译介到中国的阿拉伯作家,其作品在中国的传播首先是以译本的出版与发行为主,其次是围绕译本进行研究的学者与译者的共同推进,以及以网络文化为中介的媒体宣传。其传播历程自20世纪20年代开始至今已近百年,曾出现过三次译介高峰,并取得了巨大成就。但是笔者通过对兼有传播与影响特质的学界研究的梳理和分析,发现纪伯伦作品在中国译介出版的热情与在中国的研究和影响的冷清形成了强烈的反差。为此,本文力图从译本多样化中的不足和纪伯伦传记译介的薄弱与撰写的缺失等方面探究其原因,以期为学界研究工作的深入探寻新的路径和方法。
关键词
纪伯伦
中国
传播现象
译介与研究
反差与反思
分类号
H059 [语言文字—语言学]
I046 [文学—文学理论]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
纪伯伦在中国的传播现象研究——译介与研究的反差及其反思
甘丽娟
苗学华
《东方丛刊》
2021
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部