期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
关联理论视角下的翻译教学实践
1
作者 李靖舒 《沈阳工程学院学报(社会科学版)》 2014年第1期83-85,共3页
关联理论是一种语言交际理论,揭示了语言文化交际的本质属性,对跨文化语言交际的翻译实践具有强大的解释力,通过译者突出原作的认知语境效果建立原文与译文间的最佳关联,使译文尽力与原文趋同。在翻译教学中,教学者应注重丰富学生的认... 关联理论是一种语言交际理论,揭示了语言文化交际的本质属性,对跨文化语言交际的翻译实践具有强大的解释力,通过译者突出原作的认知语境效果建立原文与译文间的最佳关联,使译文尽力与原文趋同。在翻译教学中,教学者应注重丰富学生的认知语境,引导学生灵活使用各种翻译策略,鼓励学生运用反思日志法记录翻译中的思维过程,以增强翻译决策能力。 展开更多
关键词 关联理论 翻译教学 最佳关联 反思日志法
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部