期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
传播学视阈下的新闻翻译研究
被引量:
18
1
作者
吴磊
《新闻界》
CSSCI
北大核心
2009年第3期112-113,共2页
新闻翻译具有重要的国际通讯功能,对国家社会有着重大的影响。新闻翻译不仅是翻译活动,也是信息的传播活动,传播学的相关理论对新闻翻译的研究具有重要指导意义。
关键词
新闻翻译
传播模式
传播媒介
受众与反馈
下载PDF
职称材料
传播学视角下景区公示语翻译研究和效果量化思考--以普达措国家公园为例
被引量:
2
2
作者
谈津雷
王倩
杨玉
《科技传播》
2022年第16期102-105,共4页
在“十四五”开局之年,围绕“美丽中国”建设目标,云南正纵深推进“旅游革命”,此过程中景区公示语起到重要的引导、指示、解说等作用。但由于译者水平参差不齐、译介途径单一和译介效果难以量化等问题,直接或间接地影响了以普达措国家...
在“十四五”开局之年,围绕“美丽中国”建设目标,云南正纵深推进“旅游革命”,此过程中景区公示语起到重要的引导、指示、解说等作用。但由于译者水平参差不齐、译介途径单一和译介效果难以量化等问题,直接或间接地影响了以普达措国家公园为代表的众多知名旅游目的地内多数公示语质量。因此,景区公示语的翻译应着眼受众需求,以先进科技赋能文旅,旨在优化景区公示语翻译,达到更佳的传播效果。
展开更多
关键词
翻译传播学
景区公示语翻译
受众与反馈
下载PDF
职称材料
题名
传播学视阈下的新闻翻译研究
被引量:
18
1
作者
吴磊
机构
常熟理工学院外国语学院
出处
《新闻界》
CSSCI
北大核心
2009年第3期112-113,共2页
文摘
新闻翻译具有重要的国际通讯功能,对国家社会有着重大的影响。新闻翻译不仅是翻译活动,也是信息的传播活动,传播学的相关理论对新闻翻译的研究具有重要指导意义。
关键词
新闻翻译
传播模式
传播媒介
受众与反馈
Keywords
news translation communication model media audience and media effect
分类号
G206 [文化科学—传播学]
下载PDF
职称材料
题名
传播学视角下景区公示语翻译研究和效果量化思考--以普达措国家公园为例
被引量:
2
2
作者
谈津雷
王倩
杨玉
机构
昆明理工大学
出处
《科技传播》
2022年第16期102-105,共4页
文摘
在“十四五”开局之年,围绕“美丽中国”建设目标,云南正纵深推进“旅游革命”,此过程中景区公示语起到重要的引导、指示、解说等作用。但由于译者水平参差不齐、译介途径单一和译介效果难以量化等问题,直接或间接地影响了以普达措国家公园为代表的众多知名旅游目的地内多数公示语质量。因此,景区公示语的翻译应着眼受众需求,以先进科技赋能文旅,旨在优化景区公示语翻译,达到更佳的传播效果。
关键词
翻译传播学
景区公示语翻译
受众与反馈
分类号
G2 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
传播学视阈下的新闻翻译研究
吴磊
《新闻界》
CSSCI
北大核心
2009
18
下载PDF
职称材料
2
传播学视角下景区公示语翻译研究和效果量化思考--以普达措国家公园为例
谈津雷
王倩
杨玉
《科技传播》
2022
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部