期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
日语[受身文]和汉语“被”字句的语义对比研究
被引量:
5
1
作者
王黎今
《日语学习与研究》
2008年第6期36-40,共5页
本文通过对比分析日语「受身文」和汉语"被"字句在表示受害、受影响、中性这三方面的语义特征,探讨了二者之间的异同。日语「受身文」和汉语"被"字句都可以表达受害语义,在这一点上二者的一致对应性很高,但在表达...
本文通过对比分析日语「受身文」和汉语"被"字句在表示受害、受影响、中性这三方面的语义特征,探讨了二者之间的异同。日语「受身文」和汉语"被"字句都可以表达受害语义,在这一点上二者的一致对应性很高,但在表达受影响和中性的语义方面存在着显著的不同。最后进一步阐释了这种差异的文化动因。
展开更多
关键词
受
害
语义
受影响语义
中性
语义
教学与习得难度
文化动因
原文传递
题名
日语[受身文]和汉语“被”字句的语义对比研究
被引量:
5
1
作者
王黎今
机构
云南大学外语学院东语系
出处
《日语学习与研究》
2008年第6期36-40,共5页
文摘
本文通过对比分析日语「受身文」和汉语"被"字句在表示受害、受影响、中性这三方面的语义特征,探讨了二者之间的异同。日语「受身文」和汉语"被"字句都可以表达受害语义,在这一点上二者的一致对应性很高,但在表达受影响和中性的语义方面存在着显著的不同。最后进一步阐释了这种差异的文化动因。
关键词
受
害
语义
受影响语义
中性
语义
教学与习得难度
文化动因
分类号
H36 [语言文字—日语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
日语[受身文]和汉语“被”字句的语义对比研究
王黎今
《日语学习与研究》
2008
5
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部