期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从释意学派“口译三角模式”看口译的创造性 被引量:2
1
作者 邓建华 《沈阳农业大学学报(社会科学版)》 2013年第5期606-609,共4页
释意学派"口译三角模式"强调翻译的三个阶段:理解—脱离源语语言外壳—再表达。在口译三角模式的基础上,口译的思维过程可以进一步分解为口译听解、口译记忆、口译转换和口译表达四个步骤。在这个思维过程中,口译的创造性体... 释意学派"口译三角模式"强调翻译的三个阶段:理解—脱离源语语言外壳—再表达。在口译三角模式的基础上,口译的思维过程可以进一步分解为口译听解、口译记忆、口译转换和口译表达四个步骤。在这个思维过程中,口译的创造性体现在高度集中的注意力、高效持久的记忆力、灵活敏感的反应力和迅速准确的逻辑分析力等方面。"口译三角模式"充分证明了口译活动中创造性的存在和意义。 展开更多
关键词 口译 创造性 释意学派 口译三角模式 听辨能力
下载PDF
从释意理论的翻译三角模式分析商务口译者能力要素的构成 被引量:1
2
作者 杨盼 《商业文化》 2011年第3X期249-249,共1页
随着经济全球化进程的发展,中国的国际贸易活动大大增加,对商务口译的需要日益迫切,同时也对商务口译者的能力提出了相应要求。作为主导性的口译理论,释意理论以其独特的理论视角和逐步完善的理论构架,用三角模式来阐释了口译过程,对口... 随着经济全球化进程的发展,中国的国际贸易活动大大增加,对商务口译的需要日益迫切,同时也对商务口译者的能力提出了相应要求。作为主导性的口译理论,释意理论以其独特的理论视角和逐步完善的理论构架,用三角模式来阐释了口译过程,对口译实践活动有着重要的指导意义。本文结合释意理论及其翻译三角模式,从四个方面分析了商务口译者的能力要素。 展开更多
关键词 释意理论 译者能力要素 口译三角模式
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部