期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英汉交替传译中译文冗余规律与特点
被引量:
1
1
作者
李可欣
《海外英语》
2019年第18期21-23,共3页
口译冗余相关研究较少。以国内某高校口译专业研究生为研究对象,运用量化与质性研究方法分析学生口译冗余规律与特点。研究发现,源语干扰和译语不必要的添加是导致冗余的主要因素。有趣的是,非流利因素与第一人称指示语频繁出现在学生...
口译冗余相关研究较少。以国内某高校口译专业研究生为研究对象,运用量化与质性研究方法分析学生口译冗余规律与特点。研究发现,源语干扰和译语不必要的添加是导致冗余的主要因素。有趣的是,非流利因素与第一人称指示语频繁出现在学生口译中,造成大量冗余。能够对口译教学与实践起到一定启示作用。
展开更多
关键词
口译冗余
学生译员
英汉交传
下载PDF
职称材料
题名
英汉交替传译中译文冗余规律与特点
被引量:
1
1
作者
李可欣
机构
厦门大学
出处
《海外英语》
2019年第18期21-23,共3页
文摘
口译冗余相关研究较少。以国内某高校口译专业研究生为研究对象,运用量化与质性研究方法分析学生口译冗余规律与特点。研究发现,源语干扰和译语不必要的添加是导致冗余的主要因素。有趣的是,非流利因素与第一人称指示语频繁出现在学生口译中,造成大量冗余。能够对口译教学与实践起到一定启示作用。
关键词
口译冗余
学生译员
英汉交传
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英汉交替传译中译文冗余规律与特点
李可欣
《海外英语》
2019
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部