期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
新建地方本科院校口译实践教学调查与反思——以滁州学院为例
1
作者
王敏
《滁州学院学报》
2015年第6期122-124,共3页
对新建地方本科院校英语专业学生进行抽样问卷调查,了解学生对于口译课程实践教学相关问题的认识和意见,积极探索结合地方本科院校办学特点的口译实践教学模式,旨在为进一步加强和改进口译课程实践教学提供参考。
关键词
口译
技能
口译实践教学
新建地方本科院校
下载PDF
职称材料
高职工学结合英语口译实践教学研究
2
作者
莫敏
《教师》
2015年第26期30-31,共2页
高职工学结合英语口译实践教学是培养高职口译技能型人才的最佳模式,笔者通过对有代表性的高职院校师生展开工学结合英语口译实践教学的调研,并分析目前高职口译教学所面临的困境,提出了实现高职工学结合英语口译实践教学的建议,以期促...
高职工学结合英语口译实践教学是培养高职口译技能型人才的最佳模式,笔者通过对有代表性的高职院校师生展开工学结合英语口译实践教学的调研,并分析目前高职口译教学所面临的困境,提出了实现高职工学结合英语口译实践教学的建议,以期促进高职工学结合英语口译实践教学的发展。
展开更多
关键词
高职
工学结合
英语
口译实践教学
下载PDF
职称材料
基于项目教学法的口译实践教学探究
被引量:
1
3
作者
梁敏娜
《海外英语》
2021年第17期52-54,共3页
传统口译课堂存在缺乏活力、交际性、语境情景等问题,项目口译教学的应用有利于解决这些问题,但是纵观国内口译项目教学,仍存在一定问题,如许多口译项目教学设计没有突出真实项目教学与模拟项目教学的相互作用,项目实施步骤的设计不够合...
传统口译课堂存在缺乏活力、交际性、语境情景等问题,项目口译教学的应用有利于解决这些问题,但是纵观国内口译项目教学,仍存在一定问题,如许多口译项目教学设计没有突出真实项目教学与模拟项目教学的相互作用,项目实施步骤的设计不够合理,不利于学生深度参与教学活动等。对此,该文进一步完善真实项目环境下和模拟项目环境下具体的项目教学实施步骤,使真实与模拟得以相互促进。在质量监控方面,提出“评学合一”的理念,即在项目教学中师生共同对口译项目过程进行监控,强调引导学生深度参与项目教学过程,口译质量监控与评价通过“观察、默译、对比、评价和讨论”五大步骤进行保障。
展开更多
关键词
口译实践教学
项目
教学
法
评学合一
下载PDF
职称材料
隐性知识传递视角下的译者素养培养--兼论广东外语外贸大学MTI实践教学
被引量:
1
4
作者
余怿
《广东外语外贸大学学报》
2018年第4期43-48,共6页
提升口译能力,培养译员素养是口译实践教学的目标。实践教学通常被安排在语言知识、口译技能、专题知识习得之后,其绝大部分教学内容属于无法直接用语言描述和传达的隐性知识。借助知识管理学中隐性知识在组织中的传递理论和SECI模型,...
提升口译能力,培养译员素养是口译实践教学的目标。实践教学通常被安排在语言知识、口译技能、专题知识习得之后,其绝大部分教学内容属于无法直接用语言描述和传达的隐性知识。借助知识管理学中隐性知识在组织中的传递理论和SECI模型,以广东外语外贸大学MTI口译教学为例,分析实践教学目标的实现过程,探讨口译实践教学课程设置、教学安排的科学性和合理性。
展开更多
关键词
MTI
教学
口译实践教学
译者素养培养
隐性知识传递
下载PDF
职称材料
题名
新建地方本科院校口译实践教学调查与反思——以滁州学院为例
1
作者
王敏
机构
滁州学院外国语学院
出处
《滁州学院学报》
2015年第6期122-124,共3页
基金
安徽省人文社科项目(SK2012B343)
安徽省教学研究项目(2014jyxm372)
滁州学院重点教研项目(2011jyz010)
文摘
对新建地方本科院校英语专业学生进行抽样问卷调查,了解学生对于口译课程实践教学相关问题的认识和意见,积极探索结合地方本科院校办学特点的口译实践教学模式,旨在为进一步加强和改进口译课程实践教学提供参考。
关键词
口译
技能
口译实践教学
新建地方本科院校
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
高职工学结合英语口译实践教学研究
2
作者
莫敏
机构
湖南工业职业技术学院
出处
《教师》
2015年第26期30-31,共2页
基金
湖南省“十二五”规划英语教学研究课题“释意理论视阈下高职商务英语专业学生的口译能力培养的研究”[项目编号:XJK014YYB032]的研究成果
文摘
高职工学结合英语口译实践教学是培养高职口译技能型人才的最佳模式,笔者通过对有代表性的高职院校师生展开工学结合英语口译实践教学的调研,并分析目前高职口译教学所面临的困境,提出了实现高职工学结合英语口译实践教学的建议,以期促进高职工学结合英语口译实践教学的发展。
关键词
高职
工学结合
英语
口译实践教学
分类号
G718.5 [文化科学—职业技术教育学]
下载PDF
职称材料
题名
基于项目教学法的口译实践教学探究
被引量:
1
3
作者
梁敏娜
机构
广西外国语学院
出处
《海外英语》
2021年第17期52-54,共3页
基金
广西外国语学院校级课题《文化转向视角下广西少数民族民歌译介问题与对策探究》(编号:2020KY05)的成果之一。
文摘
传统口译课堂存在缺乏活力、交际性、语境情景等问题,项目口译教学的应用有利于解决这些问题,但是纵观国内口译项目教学,仍存在一定问题,如许多口译项目教学设计没有突出真实项目教学与模拟项目教学的相互作用,项目实施步骤的设计不够合理,不利于学生深度参与教学活动等。对此,该文进一步完善真实项目环境下和模拟项目环境下具体的项目教学实施步骤,使真实与模拟得以相互促进。在质量监控方面,提出“评学合一”的理念,即在项目教学中师生共同对口译项目过程进行监控,强调引导学生深度参与项目教学过程,口译质量监控与评价通过“观察、默译、对比、评价和讨论”五大步骤进行保障。
关键词
口译实践教学
项目
教学
法
评学合一
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
隐性知识传递视角下的译者素养培养--兼论广东外语外贸大学MTI实践教学
被引量:
1
4
作者
余怿
机构
广东外语外贸大学高级翻译学院
出处
《广东外语外贸大学学报》
2018年第4期43-48,共6页
基金
广东省高校省级重点平台和重大科研项目-青年创新人才类项目(社科类)“口译学习动机变化与教学客体关系研究”(2015WQNCX028)
文摘
提升口译能力,培养译员素养是口译实践教学的目标。实践教学通常被安排在语言知识、口译技能、专题知识习得之后,其绝大部分教学内容属于无法直接用语言描述和传达的隐性知识。借助知识管理学中隐性知识在组织中的传递理论和SECI模型,以广东外语外贸大学MTI口译教学为例,分析实践教学目标的实现过程,探讨口译实践教学课程设置、教学安排的科学性和合理性。
关键词
MTI
教学
口译实践教学
译者素养培养
隐性知识传递
Keywords
MTI education
practice training
interpreter competence building
tacit knowledge transfer
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
新建地方本科院校口译实践教学调查与反思——以滁州学院为例
王敏
《滁州学院学报》
2015
0
下载PDF
职称材料
2
高职工学结合英语口译实践教学研究
莫敏
《教师》
2015
0
下载PDF
职称材料
3
基于项目教学法的口译实践教学探究
梁敏娜
《海外英语》
2021
1
下载PDF
职称材料
4
隐性知识传递视角下的译者素养培养--兼论广东外语外贸大学MTI实践教学
余怿
《广东外语外贸大学学报》
2018
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部