期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
地方本科院校英语口译教学定位与课程模式研究 被引量:3
1
作者 李艳 李永霞 赵粉琴 《甘肃高师学报》 2018年第3期96-99,共4页
面对口译教学的蓬勃发展及市场多层次口译人才的需求,地方本院校口译教学面临的首要问题是准确定位口译教学及开发与之相适应的课程模式。本文在探讨了地方本科院校的师资力量、教学设备、教材编排、教学方法、办学资源及生源构成等情... 面对口译教学的蓬勃发展及市场多层次口译人才的需求,地方本院校口译教学面临的首要问题是准确定位口译教学及开发与之相适应的课程模式。本文在探讨了地方本科院校的师资力量、教学设备、教材编排、教学方法、办学资源及生源构成等情况后定位其介于教学翻译与翻译教学之间,并随着学生口译能力的逐渐增强逐步向翻译教学的基础阶段过渡;以"广外模式"与"厦大模式"为理论依据,尝试构建以培养译员能力为中心的口译课程模式。 展开更多
关键词 地方本科院校 口译教学定位 课程模式
下载PDF
高职院校商务英语专业的口译教学定位与技能培养研究 被引量:3
2
作者 冷静 《中国科教创新导刊》 2009年第2期42-42,共1页
如何在高职院校商务英语专业开展口译教学是一个值得探讨的问题.本文主要从教学目标定位和技能培养方向两个方面来探讨高职院校英语专业学生的口译教学,以期对教学实践起到一定的帮助.
关键词 高职院校 口译教学定位 技能培养
下载PDF
理工科院校中的本科口译教学定位
3
作者 王文飞 《语文学刊》 2016年第3期155-156,共2页
基于理工科院校英语专业口译教学的现状,课时量少,语言知识教学和口译技能训练比重分配困难,学生实践活动参与较少等问题,在培养能满足市场需求,符合市场所期望的口译人才方面造成困难,当教学目标和最后的教学成果不一致时,应该重新评... 基于理工科院校英语专业口译教学的现状,课时量少,语言知识教学和口译技能训练比重分配困难,学生实践活动参与较少等问题,在培养能满足市场需求,符合市场所期望的口译人才方面造成困难,当教学目标和最后的教学成果不一致时,应该重新评估口译教学定位,制定出符合口译技能训练自然规律的比较现实的教学目标。因此需要对理工科院校的英语专业口译课程进行重新定位,在口译理论课时量不变的情况下,适当增加口译课程实践环节课时,通过分层教学平衡语言与技能之间的关系,设置实践环节,为口译课的教学定位提供了依据,使学生接受口译技能的基本训练,为部分学生以后能进行口译职业化训练奠定基础。 展开更多
关键词 口译教学定位 分层次教学 职业化
下载PDF
关于大学英语专业口译教学的若干思考 被引量:4
4
作者 杨眉 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2010年第4期92-95,共4页
针对大学口译教学的现状和问题,阐述高校口译教学应根据学生实际和市场需求准确定位,口译教学内容的选择要充分体现时代性和实用性,以及课堂教学方式应以实践训练为主,包括课堂的模拟现场口译和课外的社会实践,提出大学口译教学应符合... 针对大学口译教学的现状和问题,阐述高校口译教学应根据学生实际和市场需求准确定位,口译教学内容的选择要充分体现时代性和实用性,以及课堂教学方式应以实践训练为主,包括课堂的模拟现场口译和课外的社会实践,提出大学口译教学应符合新世纪英语人才培养目标,促进社会政治经济和文化的发展。 展开更多
关键词 口译教学定位 教学内容选择 教学方式
下载PDF
新形势下的本科口译教学 被引量:39
5
作者 冉永红 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2013年第5期44-48,共5页
随着经济不断全球化,社会对口译人才的需求越来越大,为了满足这一需求,越来越多的高等院校设立了翻译本科专业,并(或)设立了翻译硕士专业(MTI),成为口译人才培养的主力军,翻译人才的培养日趋职业化,在这种形势下,英语专业本科口译教学... 随着经济不断全球化,社会对口译人才的需求越来越大,为了满足这一需求,越来越多的高等院校设立了翻译本科专业,并(或)设立了翻译硕士专业(MTI),成为口译人才培养的主力军,翻译人才的培养日趋职业化,在这种形势下,英语专业本科口译教学就成为口译人才培养的初级阶段。本文明确了英语专业本科口译教学的定位和目标,并从开课前相关课程准备、教师与教材、教学内容和方法及评估标准等要素探讨本科口译教学模式。 展开更多
关键词 本科口译教学定位 翻译能力 技能训练 教学方法
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部