期刊文献+
共找到66篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
国内口译教材(1988-2008)研究 被引量:26
1
作者 文军 张瑜清 《上海翻译》 北大核心 2009年第2期48-52,共5页
依据在坊间收集到的出版于1988-2008的95种口译教材,本文对其整体编写结构、材料内容、教材练习等进行了分析,并对口译教材的编写提出了若干建议。
关键词 口译教材 编写 练习 分析
下载PDF
对现今口译教材的思考 被引量:3
2
作者 王静 林维维 《福建师大福清分校学报》 2006年第6期106-108,共3页
本文分析了目前口译教材存在的普遍问题:材料选择不当、过时,课文内容的安排偏向主题训练,造成词汇的堆砌、磁带的录制不能体现口译的口语特点、教材配套不完善等。本文指出上述问题,并提出编写原则及改进方法,以使这些口译课本更好地... 本文分析了目前口译教材存在的普遍问题:材料选择不当、过时,课文内容的安排偏向主题训练,造成词汇的堆砌、磁带的录制不能体现口译的口语特点、教材配套不完善等。本文指出上述问题,并提出编写原则及改进方法,以使这些口译课本更好地为口译课教学服务。 展开更多
关键词 口译教材 技能技巧 编写原则 高校 英语专业
下载PDF
地方本科院校英语口译教材建设探析 被引量:3
3
作者 李艳 杨梅 《甘肃高师学报》 2016年第2期42-45,共4页
教材建设是外语教学改革的重要环节。通过对甘肃省地方本科院校英语专业现使用的口译教材的统计与分析,发现其在类型、结构、内容、难度、形式等方面均存在诸多问题。笔者在对以上问题的探讨之余结合与学生的访谈内容对地方本科院校口... 教材建设是外语教学改革的重要环节。通过对甘肃省地方本科院校英语专业现使用的口译教材的统计与分析,发现其在类型、结构、内容、难度、形式等方面均存在诸多问题。笔者在对以上问题的探讨之余结合与学生的访谈内容对地方本科院校口译教材的建设提出了浅显之见,即地方本科院校口译教材应具备技能性、科学性、知识性、本土性和立体性等特点,以期充实和完善未来口译教材,从而推动地方本科院校口译教学的发展。 展开更多
关键词 地方院校 英语专业 口译教材 建设
下载PDF
国内英汉口译教材存在的主要问题及其编写原则 被引量:5
4
作者 张金玲 《沈阳农业大学学报(社会科学版)》 2010年第6期724-726,共3页
随着国内各行各业对口译人才需求的增多,市场对口译教材的需求也日益增长。目前英汉口译教材出版虽然势头良好,但也存在选材缺乏科学性、系统讲解忽视口译技巧、练习答案欠缺合理和教材没能实现网络化等问题。国内英汉口译教材按照内容... 随着国内各行各业对口译人才需求的增多,市场对口译教材的需求也日益增长。目前英汉口译教材出版虽然势头良好,但也存在选材缺乏科学性、系统讲解忽视口译技巧、练习答案欠缺合理和教材没能实现网络化等问题。国内英汉口译教材按照内容形式分为综合类、专题类、技巧类和考试类,没有统一的标准,因此,英汉口译教材编写原则应以详细讲解口译技巧为教学主线,配合相应的文化内容主题而展开;要体现口译顺句驱动和预测的特点,提供符合口译特点专业实践的参考答案;充分利用网络和电子计算机技术,实现口译教材应用的网络化。 展开更多
关键词 英语 同声传译 翻译 口译 英汉口译教材 高等学校
下载PDF
论地方高校口译教材改革 被引量:4
5
作者 杨眉 《丽水学院学报》 2010年第4期94-97,共4页
在分析地方高校在口译教材的使用过程中遇到的问题及成因的基础上,着重阐述地方高校口译教材的本土化改革,提出口译教材要与地方高校的人才培养目标相一致;内容的选择要结合学生的专业方向和地方的社会经济发展特点;教材的难度要符合学... 在分析地方高校在口译教材的使用过程中遇到的问题及成因的基础上,着重阐述地方高校口译教材的本土化改革,提出口译教材要与地方高校的人才培养目标相一致;内容的选择要结合学生的专业方向和地方的社会经济发展特点;教材的难度要符合学生实际的知识和认知水平,注重学习兴趣的培养和学习策略的提高;口译练习要突出实践性,以地方市场为实训基地,鼓励学生学用结合,切实提高口译教学效果。 展开更多
关键词 地方高校 口译教材 改革
下载PDF
基于工作过程的本土化高职口译教材编写——以浙江广厦建设职业技术学院商务英语专业为例 被引量:2
6
作者 滕婷婷 《当代职业教育》 2013年第2期77-79,共3页
随着高职院校口译课程的纷纷开设,口译教材与高职口译教学之间的矛盾越来越尖锐,如何开发适合高职院校的口译教材成为很多高职院校关心的问题。以浙江广厦建设职业技术学院商务英语专业为例,在比较分析各类口译教材的基础上,提出关于以... 随着高职院校口译课程的纷纷开设,口译教材与高职口译教学之间的矛盾越来越尖锐,如何开发适合高职院校的口译教材成为很多高职院校关心的问题。以浙江广厦建设职业技术学院商务英语专业为例,在比较分析各类口译教材的基础上,提出关于以工作过程为主线、突出口译技能训练的本土化高职口译教材编写的构想,以期为改善目前口译教材无法适用于高职口译教学的现状提供解决思路。 展开更多
关键词 高职 口译教材 工作过程 本土化
下载PDF
多媒体时代下高校多模态化口译教材出版策略探讨 被引量:1
7
作者 刘青 杨晓峰 张梦蕾 《榆林学院学报》 2018年第4期67-69,共3页
本文通过对高校部分口译教材编写情况的综述,分析了口译教材中存在的主要问题,提出该教材编写与出版的发展趋势,提出在多媒体时代下高校口译教材的建设应顺应时代要求,结合多媒体高科技实现教材的多模态化。
关键词 口译教材 多媒体 多模态话语 出版
下载PDF
近20年高校通用口译教材现状与问题 被引量:3
8
作者 纪爱梅 李春红 《高教学刊》 2021年第31期13-17,共5页
文章调研了2000-2020年出版的120本高校通用口译教材,包括编写模式,目标受众,内容安排,教材的音频资源类型以及出版时间和出版社等信息,分析了通用口译教材的现状以及当前教材中存在的一些问题,并提出一些建议,以期对新时期口译教材的... 文章调研了2000-2020年出版的120本高校通用口译教材,包括编写模式,目标受众,内容安排,教材的音频资源类型以及出版时间和出版社等信息,分析了通用口译教材的现状以及当前教材中存在的一些问题,并提出一些建议,以期对新时期口译教材的编写者和口译教材的使用者提供一些借鉴。 展开更多
关键词 口译教材 现状 问题 建议
下载PDF
试论俄语口译教材多级体系的构建 被引量:3
9
作者 张俊翔 《中国俄语教学》 2014年第3期16-20,共5页
本文基于对现有俄语口译教材的分析,比照其他语种的情况,为相关教材的发展与创新探寻路径。作者提出从使用对象、难易程度和使用场合等方面对俄语口译教材进行多级定位,并就内容的架构、讲评语料和练习语料的选择给出具体建议,力图归纳... 本文基于对现有俄语口译教材的分析,比照其他语种的情况,为相关教材的发展与创新探寻路径。作者提出从使用对象、难易程度和使用场合等方面对俄语口译教材进行多级定位,并就内容的架构、讲评语料和练习语料的选择给出具体建议,力图归纳具有指导意义的编写模式,为打造完备而科学的俄语口译教材体系献计献策。 展开更多
关键词 口译教学 口译教材 编写原则 定位 多级体系
下载PDF
中国-东盟专题口译教材出版与编写现状述评 被引量:2
10
作者 冯家佳 《柳州职业技术学院学报》 2013年第2期119-122,共4页
对迄今为止在我国正式出版的以中国-东盟外交为专题的口译教材进行梳理,介绍该专题口译教材的出版情况,分析该专题口译教材的编写特点,展望该专题口译教材的出版前景,并提出具体的编写建议。
关键词 中国-东盟 口译教材 出版现状 编写建议
下载PDF
民族院校口译教材的使用前评估 被引量:1
11
作者 马纳琴 《社科纵横》 2007年第2期176-178,共3页
本文探讨了国内外教材评估理论共同关注的原则及口译教材关注的重点,认为口译教材的评估和编撰应体现这些理论原则。提出了民族院校口译教材的使用前主要评估指标,并对选择评估指标的原因做了一定的讨论。
关键词 评估 口译 口译教材
下载PDF
对三套高职高专商务英语口译教材的研究 被引量:1
12
作者 杨璘璘 《哈尔滨职业技术学院学报》 2010年第3期13-14,共2页
本文借助当前国内外相关的口译理论,从教材的内容、教材的练习形式两个方面对三套高职高专商务英语口译教材进行了分析和研究,旨在推动高职高专口译教材的不断发展。
关键词 高职高专 商务英语 口译教材 编写 练习 研究
下载PDF
中国特色口译教材编写的建构性尝试——评3套口译教材 被引量:1
13
作者 王云霞 《江苏外语教学研究》 2007年第2期42-45,共4页
本文在研读了近年来出版的数十套口译教材的基础上,选中其中三套具有代表性的教材,就中国特色口译教材编写的建构性尝试,分析并阐述了口译教材在口译教学中的重要性。
关键词 口译教材 口译 汉英口译
下载PDF
浅议大学本科口译教材 被引量:1
14
作者 王晓伟 《怀化学院学报》 2008年第8X期71-73,共3页
大学本科口译教学作为口译教学的基础,对教材的选择与使用有其特殊的目标与要求。大学本科口译教学可以概括为以了解口译的形式、性质、基本概念和认识过程为基础,以培养双语思维能力为过程,以学习口译基本技巧和方法、建立一定的双语... 大学本科口译教学作为口译教学的基础,对教材的选择与使用有其特殊的目标与要求。大学本科口译教学可以概括为以了解口译的形式、性质、基本概念和认识过程为基础,以培养双语思维能力为过程,以学习口译基本技巧和方法、建立一定的双语反应能力和基本口译能力为目标。与之相应的,本科口译教材可以以关于口译的基本认识、能力培养与技巧训练以及必要的教学指导为主要内容。虽然教材本身并不是做好口译培养的关键,但是好的口译教材对口译教学必然是一个有力的推动。 展开更多
关键词 本科口译 口译教材
下载PDF
1990年至今口译教材出版研究和教材分析
15
作者 李莹倩 《文教资料》 2013年第34期180-182,共3页
本文对1990年至今与我国口译教材有关的论文研究数量、教材出版数量进行统计,得出我国对口译教材研究的关注度及口译教材出版数逐年上升的结论,并通过具体分析不同语种口译教材的优缺点,提出对口译教材编写的意见。
关键词 口译 口译教材 口译研究 口译教材编写
下载PDF
中国-东盟专题口译教材出版研究
16
作者 罗薇 《出版广角》 北大核心 2015年第9期110-111,共2页
随着中国—东盟区域经济一体化趋势不断加强,中国—东盟专题口译教材出版的需求也不断加大。本文通过对现有中国—东盟专题口译教材出版现状的分析,结合未来的发展趋势提出了相关发展策略,旨在为口译教材的出版提供借鉴与参考,从而更好... 随着中国—东盟区域经济一体化趋势不断加强,中国—东盟专题口译教材出版的需求也不断加大。本文通过对现有中国—东盟专题口译教材出版现状的分析,结合未来的发展趋势提出了相关发展策略,旨在为口译教材的出版提供借鉴与参考,从而更好地为地方经济建设和培养人才服务。 展开更多
关键词 中国-东盟专题 口译教材 出版
下载PDF
贵州省高校口译教材自编原则探索
17
作者 胡慧 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2013年第11期261-263,共3页
本文从贵州省省情出发,提出了自编贵州省口译教材所需遵循的主要原则如符合教材评估体系和满足学习者的需求,以及其所需体现的特色如科学性与时代性并举、地域性与经贸性同重等,从而为贵州省译界人士自编口译教材提供一个参考。
关键词 口译教材 地方高校 原则 特色
下载PDF
数字化背景下科技英语口译教材开发策略
18
作者 刘中阳 《高教学刊》 2022年第30期117-120,共4页
随着人工智能、大数据及虚拟现实等前沿数字化信息技术的迅猛发展,传统纸质教材已经不能满足全新的教学手段。该文通过数据分析,了解现有科技英语口译教材的弊端,在此基础上结合人才培养特色、社会对人才需求及新时代口译教材必备元素... 随着人工智能、大数据及虚拟现实等前沿数字化信息技术的迅猛发展,传统纸质教材已经不能满足全新的教学手段。该文通过数据分析,了解现有科技英语口译教材的弊端,在此基础上结合人才培养特色、社会对人才需求及新时代口译教材必备元素等说明数字化背景下科技英语口译数字教材的开发理念、结构体系和具体策略。 展开更多
关键词 数字化 科技英语 口译教材 立体化 跨学科
下载PDF
贵州省高校口译教材使用情况调查研究报告
19
作者 胡慧 《黑龙江教育学院学报》 2013年第11期189-190,共2页
在论述贵州省高校中口译教材现状的基础上,总结了所使用教材的特点,即经贸倾向性强、篇章练习型多、取材真实应景等,对存在的主要问题,即过于重视操练而忽视基础与基本技能的培养,选材缺乏科学性,差异不能体现地域性等进行了分析,最终... 在论述贵州省高校中口译教材现状的基础上,总结了所使用教材的特点,即经贸倾向性强、篇章练习型多、取材真实应景等,对存在的主要问题,即过于重视操练而忽视基础与基本技能的培养,选材缺乏科学性,差异不能体现地域性等进行了分析,最终提出了解决问题的方案。 展开更多
关键词 口译教材 地方高校 特色
下载PDF
口译教材篇章选择中的语域和语类意识
20
作者 张楠 《重庆科技学院学报(社会科学版)》 2008年第1期142-144,共3页
通过对口译教材中常见的礼仪祝辞类篇章进行话语分析,来展现在编写教材时融入的语域和语类意识。
关键词 口译教材 礼仪祝辞 语域 语类
下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部