-
题名论口译材料的选择
被引量:1
- 1
-
-
作者
刘海瑛
-
机构
渝西学院外国语系
-
出处
《渝西学院学报(社会科学版)》
2005年第3期51-54,共4页
-
文摘
口译材料的选择是英语专业口译课开设的关键之一。口译有一定的时效性,口译教学绝不能仅仅局限于使用一本现成的教材,还必须以培养、提高语言能力为核心,采用符合时代需要,有现实意义的补充材料,才能取得良好的效果。本文就此提出了一些建议。
-
关键词
口译
口译材料
选择
-
Keywords
interpretation
selection
interpreting material
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名吉尔模式下大学英语口译教学
被引量:1
- 2
-
-
作者
李晓慧
-
机构
池州学院外国语学院
-
出处
《池州学院学报》
2017年第1期152-154,共3页
-
文摘
在大学英语教学中加入体验式口译教学,以吉尔模式为切入点,从口译技巧训练与训练材料两方面,分析大学英语口译教学中的听力、英语语言的分析能力、短期记忆能力、笔记及协调等口译技能教学法。同时,根据吉尔理解模式,教学中充分利用学生专业背景知识,多途径选择符合学生水平的训练材料,使学生将专业知识与语言能力结合,提高学生英语语言实际应用能力。
-
关键词
吉尔模式
大学英语口译教学
听力与分析
短期记忆
协调
口译材料
-
分类号
G642
[文化科学—高等教育学]
-
-
题名地方应用型本科院校“口译”课程思政教学路径探索
被引量:1
- 3
-
-
作者
吴小芳
张少兵
钱嫣荷
-
机构
滁州学院外国语学院
安徽扬子地板股份有限公司
-
出处
《滁州学院学报》
2022年第3期132-136,共5页
-
基金
安徽省高校教学研究一般项目“地方应用型高校口译人才‘三个实践育人课堂’融合培养机制探索”(2019jyxm0542)
安徽省高校教学研究一般项目“口译技能移动教学模式实证研究”(2019jyxm0445)。
-
文摘
本文主要在当前课程思政背景下探讨了“口译”课程思政教学的主要路径,即:把握“口译”课程类型,确定口译训练材料这一课程思政教学主方向;明确口译职业素养,规范日常学习行为;开发“口译”课程思政教学评价体系,助力学生自觉自发培养素养。三个课程思政教学路径有助于学生将相关素养内化于心、外化于行的目的。研究结果可为同类院校的“口译”课程思政教学实践提供一定的参考价值。
-
关键词
“口译”
课程思政教学路径
口译训练材料
口译职业素养
评价体系
-
Keywords
Interpretation
ways to implement ideological-political education
interpreting training materials
interpreting professional qualities
assessment system
-
分类号
G642
[文化科学—高等教育学]
-
-
题名口译训练材料的分类与特点
被引量:6
- 4
-
-
作者
张吉良
-
机构
深圳大学
-
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2017年第5期45-51,共7页
-
文摘
口译训练涉及诸多环节,其中就包括训练材料的选择和使用。从口译研究文献和教学实践来看,口译训练材料主要有课堂现场发言、录音、录像及网络视频四大类,而每种材料又可细分为若干小类。口译训练材料各有特点、优势与不足,对此口译师生必须有清楚的认识。在选择和使用时,应扬长避短,方能取得最佳训练成效。
-
关键词
口译训练材料
分类
特点
优势
不足
训练成效
-
分类号
H059-4
[语言文字—语言学]
-
-
题名翻译专业交传、同传训练的视频语料库建设
被引量:17
- 5
-
-
作者
张吉良
高彬
-
机构
深圳大学
对外经济贸易大学
-
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2014年第5期49-53,共5页
-
基金
国家社科基金一般项目"同声传译能力发展研究"(项目号:12BYY021)
教育部人文社会科学研究青年基金项目"同声传译认知加工能力研究"(项目号:11YJCZH037)的阶段性成果
新世纪优秀人才支持计划资助(项目号:NCET-12-0834)
-
文摘
口译训练涉及教师、学生、教法、训练材料、设备等多个环节,其中口译训练材料的合理选择与使用对口译训练成效起着至关重要的作用。本文根据文献和教学实际对口译课堂惯常使用的训练材料进行了分类描述,并对其优劣进行了分析比较。鉴于目前口译课堂训练材料缺乏,业已出版的口译教材只提供时效性不强的音频材料而不能提供视频讲话材料的现状,文章提出,互联网时代的口译教学可以充分利用网络资源,建立一个开放的、材料真实、题材广泛、风格迥异、语音语调不同、体现讲话人国别和地域特点的英汉交、同传视频语料库,为口译训练提供丰富多彩的真实会议讲话材料。为此,笔者推荐了几个网站,介绍了网上资源的下载、储存与分类方法。
-
关键词
口译训练材料
交、同传训练
视频语料库
-
分类号
H059-4
[语言文字—语言学]
G642
[文化科学—高等教育学]
-