期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
浅析口译质量标准和译员素质--以福原爱接受英文采访视频为例
1
作者
查淼淼
《海外文摘》
2018年第11期19-21,共3页
随着全球化进程的推进,国际间的交流互动也越来越频繁,译员作为交流的桥梁,其重要性不言而喻。本篇文章通过口笔译之间的对比突出口译的特点,结合目的论指出口译质量的评估标准,以日本乒乓球运动员福原爱在2010年国际乒乓球联赛英国站...
随着全球化进程的推进,国际间的交流互动也越来越频繁,译员作为交流的桥梁,其重要性不言而喻。本篇文章通过口笔译之间的对比突出口译的特点,结合目的论指出口译质量的评估标准,以日本乒乓球运动员福原爱在2010年国际乒乓球联赛英国站的比赛结束后接受采访的视频为研究材料,旨在具体探讨口译质量标准和译员所需的素质。
展开更多
关键词
目的论
口译质量评估标准
采访视频
译员素质
下载PDF
职称材料
MTI口译实践质量评估及其对口译教学的启示
被引量:
2
2
作者
泮霆霆
《哈尔滨学院学报》
2017年第5期133-137,共5页
文章梳理了一些学者对于口译质量评估模式的研究成果,根据库兹(Kurz)提出的口译质量期望评估标准,来分析MTI学生平时的口译实践材料质量,旨在为提升口译教学质量提出一些建议。
关键词
口译
教学
Kurz
口译
质量
期望
评估
标准
口译
实践
质量
评估
下载PDF
职称材料
题名
浅析口译质量标准和译员素质--以福原爱接受英文采访视频为例
1
作者
查淼淼
机构
广西大学
出处
《海外文摘》
2018年第11期19-21,共3页
文摘
随着全球化进程的推进,国际间的交流互动也越来越频繁,译员作为交流的桥梁,其重要性不言而喻。本篇文章通过口笔译之间的对比突出口译的特点,结合目的论指出口译质量的评估标准,以日本乒乓球运动员福原爱在2010年国际乒乓球联赛英国站的比赛结束后接受采访的视频为研究材料,旨在具体探讨口译质量标准和译员所需的素质。
关键词
目的论
口译质量评估标准
采访视频
译员素质
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
MTI口译实践质量评估及其对口译教学的启示
被引量:
2
2
作者
泮霆霆
机构
浙江工商大学外国语学院
出处
《哈尔滨学院学报》
2017年第5期133-137,共5页
文摘
文章梳理了一些学者对于口译质量评估模式的研究成果,根据库兹(Kurz)提出的口译质量期望评估标准,来分析MTI学生平时的口译实践材料质量,旨在为提升口译教学质量提出一些建议。
关键词
口译
教学
Kurz
口译
质量
期望
评估
标准
口译
实践
质量
评估
Keywords
interpretation edueation
Kurz
the standard of the interpretation quality ex- pectation evaluation
interpretation practice
quality evaluation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
G642 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
浅析口译质量标准和译员素质--以福原爱接受英文采访视频为例
查淼淼
《海外文摘》
2018
0
下载PDF
职称材料
2
MTI口译实践质量评估及其对口译教学的启示
泮霆霆
《哈尔滨学院学报》
2017
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部