期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
认知视域下隐喻对口译输出影响的实证研究
1
作者
汤月婷
《纺织服装教育》
2022年第6期577-580,共4页
隐喻是一种存在于语言和思维的常见现象,是一种复杂的认知过程,涉及两个认知域之间的映射,而口译中的隐喻更是涉及两种语言文化内部的跨认知域的投射。通过分析口译文本和问卷结果,得出隐喻无论出现在句中还是句末,均引起学生译员的普...
隐喻是一种存在于语言和思维的常见现象,是一种复杂的认知过程,涉及两个认知域之间的映射,而口译中的隐喻更是涉及两种语言文化内部的跨认知域的投射。通过分析口译文本和问卷结果,得出隐喻无论出现在句中还是句末,均引起学生译员的普遍关注;隐喻处于句中给学生译员的心理压力更大;认知努力与口译完成度关联不大,更多取决于认知原型的跨域映射程度;学生译员更多采用解释性翻译,与职业译员的能力差距在于认知域的跨域映射能力不足。
展开更多
关键词
隐喻
口译输出
实施研究
认知模式
下载PDF
职称材料
EAP语篇认知能力与口译输出关联迁移增效性实证研究
2
作者
戈滢秋
《昭通学院学报》
2020年第2期92-97,共6页
根据关联迁移理论和篇章性句干主导理论,在口译动态论的指导下上,通过实证研究证明学术英语(以下简称EAP)语篇认知能力训练对学生口译输出能力有关联增效性.实验过程为:筛选出英语水平基本一致的学生,将其随机分成实验组和对照组;以是...
根据关联迁移理论和篇章性句干主导理论,在口译动态论的指导下上,通过实证研究证明学术英语(以下简称EAP)语篇认知能力训练对学生口译输出能力有关联增效性.实验过程为:筛选出英语水平基本一致的学生,将其随机分成实验组和对照组;以是否接受EAP阅读背景下的篇章性句干训练为自变量,对两组学生的口译输出情况进行测评.结果表明:EAP阅读训练语篇认知能力对学生译员口译的输出作用凸显,对TL(Target Language目标语)的输出有迁移作用,两者之间具有关联性,EAP语篇认知能力对口译能力具有增效性.
展开更多
关键词
EAP阅读
语篇认知
口译输出
关联迁移理论
篇章性句干
下载PDF
职称材料
口译输出实证研究对口译教学的启示
3
作者
许明武
刘韵
《外语教育》
2011年第1期137-145,共9页
受中国传统教育的影响,教师们倾向于使用标准答案来对学生的表现进行评估和反馈。这样限制了学生运用口译思维理解输出自己的译本,进而影响口译学习的绩效。基于当前口译教学的实际状况,作者结合问卷和口译教材及一流译员的现场口译录...
受中国传统教育的影响,教师们倾向于使用标准答案来对学生的表现进行评估和反馈。这样限制了学生运用口译思维理解输出自己的译本,进而影响口译学习的绩效。基于当前口译教学的实际状况,作者结合问卷和口译教材及一流译员的现场口译录音文本,对调查结果进行研究。其目的在于挖掘影响口译输出的内因和外因,为改进口译教学的方法和模式提供一些建议,从而提高口译学习的绩效。
展开更多
关键词
标准答案
口译输出
的多样性
创造性思维
原文传递
英汉句法差异对口译的影响——以2010.3.14温家宝总理答记者问为例
被引量:
1
4
作者
周琳
《佳木斯教育学院学报》
2011年第2期300-301,共2页
口译过程是个复杂的动态过程,因此在实际口译操作过程中,译员会碰到各种各样的困难。本文以张璐对温家宝总理答记者问的口译着手,从文化传播、词汇、句法等层面详细分析其口译文本,总结其优秀值得学习的地方,同时也指出某些词语、句子...
口译过程是个复杂的动态过程,因此在实际口译操作过程中,译员会碰到各种各样的困难。本文以张璐对温家宝总理答记者问的口译着手,从文化传播、词汇、句法等层面详细分析其口译文本,总结其优秀值得学习的地方,同时也指出某些词语、句子或段落的处理方面不够完美之处以供探究。通过对句法,词汇差异的分析,总结造成口译困难的因素,探讨相关策略以提高口译输出的质量。
展开更多
关键词
文化传播
词汇
句法
口译输出
质量
原文传递
题名
认知视域下隐喻对口译输出影响的实证研究
1
作者
汤月婷
机构
南京理工大学泰州科技学院
出处
《纺织服装教育》
2022年第6期577-580,共4页
基金
2022年度江苏省高校哲学社会科学研究项目(2022SJYB2350)。
文摘
隐喻是一种存在于语言和思维的常见现象,是一种复杂的认知过程,涉及两个认知域之间的映射,而口译中的隐喻更是涉及两种语言文化内部的跨认知域的投射。通过分析口译文本和问卷结果,得出隐喻无论出现在句中还是句末,均引起学生译员的普遍关注;隐喻处于句中给学生译员的心理压力更大;认知努力与口译完成度关联不大,更多取决于认知原型的跨域映射程度;学生译员更多采用解释性翻译,与职业译员的能力差距在于认知域的跨域映射能力不足。
关键词
隐喻
口译输出
实施研究
认知模式
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
EAP语篇认知能力与口译输出关联迁移增效性实证研究
2
作者
戈滢秋
机构
云南大学外语学院
出处
《昭通学院学报》
2020年第2期92-97,共6页
文摘
根据关联迁移理论和篇章性句干主导理论,在口译动态论的指导下上,通过实证研究证明学术英语(以下简称EAP)语篇认知能力训练对学生口译输出能力有关联增效性.实验过程为:筛选出英语水平基本一致的学生,将其随机分成实验组和对照组;以是否接受EAP阅读背景下的篇章性句干训练为自变量,对两组学生的口译输出情况进行测评.结果表明:EAP阅读训练语篇认知能力对学生译员口译的输出作用凸显,对TL(Target Language目标语)的输出有迁移作用,两者之间具有关联性,EAP语篇认知能力对口译能力具有增效性.
关键词
EAP阅读
语篇认知
口译输出
关联迁移理论
篇章性句干
Keywords
EAP Reading Discourse Training
Discourse Cognition
Interpretation Output
Relevance Transfer
Textual Sentence Stem
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
口译输出实证研究对口译教学的启示
3
作者
许明武
刘韵
机构
华中科技大学外国语学院
中国地质大学人事处
出处
《外语教育》
2011年第1期137-145,共9页
文摘
受中国传统教育的影响,教师们倾向于使用标准答案来对学生的表现进行评估和反馈。这样限制了学生运用口译思维理解输出自己的译本,进而影响口译学习的绩效。基于当前口译教学的实际状况,作者结合问卷和口译教材及一流译员的现场口译录音文本,对调查结果进行研究。其目的在于挖掘影响口译输出的内因和外因,为改进口译教学的方法和模式提供一些建议,从而提高口译学习的绩效。
关键词
标准答案
口译输出
的多样性
创造性思维
分类号
H059-4 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
英汉句法差异对口译的影响——以2010.3.14温家宝总理答记者问为例
被引量:
1
4
作者
周琳
机构
江苏省泰州师范高等专科学校外语系
出处
《佳木斯教育学院学报》
2011年第2期300-301,共2页
文摘
口译过程是个复杂的动态过程,因此在实际口译操作过程中,译员会碰到各种各样的困难。本文以张璐对温家宝总理答记者问的口译着手,从文化传播、词汇、句法等层面详细分析其口译文本,总结其优秀值得学习的地方,同时也指出某些词语、句子或段落的处理方面不够完美之处以供探究。通过对句法,词汇差异的分析,总结造成口译困难的因素,探讨相关策略以提高口译输出的质量。
关键词
文化传播
词汇
句法
口译输出
质量
Keywords
cultural communication
vocabulary
syntax
quality of oral interpretation
分类号
H31 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
认知视域下隐喻对口译输出影响的实证研究
汤月婷
《纺织服装教育》
2022
0
下载PDF
职称材料
2
EAP语篇认知能力与口译输出关联迁移增效性实证研究
戈滢秋
《昭通学院学报》
2020
0
下载PDF
职称材料
3
口译输出实证研究对口译教学的启示
许明武
刘韵
《外语教育》
2011
0
原文传递
4
英汉句法差异对口译的影响——以2010.3.14温家宝总理答记者问为例
周琳
《佳木斯教育学院学报》
2011
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部