期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
语境规约与价值重估——十七年田园诗与古代田园诗之比较
1
作者
巫洪亮
《龙岩学院学报》
2006年第2期78-81,共4页
十七年田园诗和古代田园诗遭遇不同的历史文化语境,作为两种富有历史意味的文化实践,我们往往以衡量古代田园诗的审美标准判定十七年田园诗的价值,其弊端足以遮蔽十七年田园诗之于古代田园诗的新的价值增长点。本文结合两种时代文化语境...
十七年田园诗和古代田园诗遭遇不同的历史文化语境,作为两种富有历史意味的文化实践,我们往往以衡量古代田园诗的审美标准判定十七年田园诗的价值,其弊端足以遮蔽十七年田园诗之于古代田园诗的新的价值增长点。本文结合两种时代文化语境,以陶渊明、范成大、严阵的田园诗为例,从三个方面比较古代田园诗和十七年田园诗:“田园”作为诗人的生命指向或策略择取;田园诗中意象的多维特征;“代言体”田园诗的意义指向和代言主体心态呈现。从而考察十七年田园诗呈现复杂状态的深层动因,重新看取十七年田园诗的价值。
展开更多
关键词
十七年
田园诗
古代田园诗
田园
意象
代言体
下载PDF
职称材料
中国古代田园诗英译美学研究
被引量:
1
2
作者
开秀玲
《山西师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008年第S1期150-152,共3页
诗歌翻译是一种美学实践,用美学理论分析它,对更好地认识翻译活动有着积极的意义。古代田园诗是中国诗歌史上一颗翡灿的明珠,将这些诗歌成功的翻译成英文是美学实践的一次胜利。本文从翻译美学的角度出发探讨了田园诗英译方法。
关键词
中国
古代田园诗
美学实践
翻译美学
英译
下载PDF
职称材料
题名
语境规约与价值重估——十七年田园诗与古代田园诗之比较
1
作者
巫洪亮
机构
福建师范大学文学院
出处
《龙岩学院学报》
2006年第2期78-81,共4页
文摘
十七年田园诗和古代田园诗遭遇不同的历史文化语境,作为两种富有历史意味的文化实践,我们往往以衡量古代田园诗的审美标准判定十七年田园诗的价值,其弊端足以遮蔽十七年田园诗之于古代田园诗的新的价值增长点。本文结合两种时代文化语境,以陶渊明、范成大、严阵的田园诗为例,从三个方面比较古代田园诗和十七年田园诗:“田园”作为诗人的生命指向或策略择取;田园诗中意象的多维特征;“代言体”田园诗的意义指向和代言主体心态呈现。从而考察十七年田园诗呈现复杂状态的深层动因,重新看取十七年田园诗的价值。
关键词
十七年
田园诗
古代田园诗
田园
意象
代言体
分类号
I207.22 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
中国古代田园诗英译美学研究
被引量:
1
2
作者
开秀玲
机构
上海大学外国语学院
出处
《山西师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008年第S1期150-152,共3页
文摘
诗歌翻译是一种美学实践,用美学理论分析它,对更好地认识翻译活动有着积极的意义。古代田园诗是中国诗歌史上一颗翡灿的明珠,将这些诗歌成功的翻译成英文是美学实践的一次胜利。本文从翻译美学的角度出发探讨了田园诗英译方法。
关键词
中国
古代田园诗
美学实践
翻译美学
英译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
语境规约与价值重估——十七年田园诗与古代田园诗之比较
巫洪亮
《龙岩学院学报》
2006
0
下载PDF
职称材料
2
中国古代田园诗英译美学研究
开秀玲
《山西师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部