期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论英文法律文本中古旧词的使用原则--兼评中国法律译本中滥用古旧词的现象
被引量:
8
1
作者
李克兴
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2010年第4期61-66,共6页
本文通过对近期的《中华人民共和国公司法》译本的分析以及与国外类似法律文本和国内早期法律译本的对比,发现当今中国法律英译已经进入一个崇尚和滥用古旧词的误区。在英文法律文本中频繁使用古旧词是一种不良文风,与当今法律语言发展...
本文通过对近期的《中华人民共和国公司法》译本的分析以及与国外类似法律文本和国内早期法律译本的对比,发现当今中国法律英译已经进入一个崇尚和滥用古旧词的误区。在英文法律文本中频繁使用古旧词是一种不良文风,与当今法律语言发展的总体趋势背道而驰。为此,笔者在文内首次提出并论证了古旧词使用的四项专用原则:一、简明作文原则;二、读者理解和认可原则;三、用词经济原则;四、用词可重复原则。在法律英译或写作中,笔者建议以这四项原则为指引,慎用或尽可能少用古旧词。
展开更多
关键词
古旧词
师爷文风
国际接轨
简明英文运动
原文传递
法律长句翻译的基本规律和流程——以合同条款的英汉翻译为例
被引量:
2
2
作者
李克兴
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2020年第4期151-161,共11页
法律英汉翻译最大的难题是长句的翻译,而确切理解长句往往是经验不足的译者的梦魇。本文演示两种行之有效的分析、解读、翻译法律英文中长句、复杂句的方法及其过程。笔者通过操作分析、语法分析、文体分析等多种方法,对一段"藤蔓...
法律英汉翻译最大的难题是长句的翻译,而确切理解长句往往是经验不足的译者的梦魇。本文演示两种行之有效的分析、解读、翻译法律英文中长句、复杂句的方法及其过程。笔者通过操作分析、语法分析、文体分析等多种方法,对一段"藤蔓纠缠"的合同条款作细致入微的语篇分析,揭示复杂法律文本汉译的基本规律和流程。
展开更多
关键词
操作分析
语法分析
语篇分析
古旧词
配对
词
简明英语
重写
原文传递
题名
论英文法律文本中古旧词的使用原则--兼评中国法律译本中滥用古旧词的现象
被引量:
8
1
作者
李克兴
机构
香港理工大学
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2010年第4期61-66,共6页
文摘
本文通过对近期的《中华人民共和国公司法》译本的分析以及与国外类似法律文本和国内早期法律译本的对比,发现当今中国法律英译已经进入一个崇尚和滥用古旧词的误区。在英文法律文本中频繁使用古旧词是一种不良文风,与当今法律语言发展的总体趋势背道而驰。为此,笔者在文内首次提出并论证了古旧词使用的四项专用原则:一、简明作文原则;二、读者理解和认可原则;三、用词经济原则;四、用词可重复原则。在法律英译或写作中,笔者建议以这四项原则为指引,慎用或尽可能少用古旧词。
关键词
古旧词
师爷文风
国际接轨
简明英文运动
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
法律长句翻译的基本规律和流程——以合同条款的英汉翻译为例
被引量:
2
2
作者
李克兴
机构
浙江外国语学院英语语言文化学院
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2020年第4期151-161,共11页
文摘
法律英汉翻译最大的难题是长句的翻译,而确切理解长句往往是经验不足的译者的梦魇。本文演示两种行之有效的分析、解读、翻译法律英文中长句、复杂句的方法及其过程。笔者通过操作分析、语法分析、文体分析等多种方法,对一段"藤蔓纠缠"的合同条款作细致入微的语篇分析,揭示复杂法律文本汉译的基本规律和流程。
关键词
操作分析
语法分析
语篇分析
古旧词
配对
词
简明英语
重写
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论英文法律文本中古旧词的使用原则--兼评中国法律译本中滥用古旧词的现象
李克兴
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2010
8
原文传递
2
法律长句翻译的基本规律和流程——以合同条款的英汉翻译为例
李克兴
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2020
2
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部