期刊文献+
共找到18篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
鄂尔浑—叶尼塞碑铭文献中的古突厥语和蒙古语共有词及其特点
1
作者 赫如意 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2021年第1期90-94,共5页
鄂尔浑—叶尼塞碑铭文献是公元6-9世纪期间古代突厥民族使用如尼文记录其可汗、王子、大臣生平事迹的珍贵文献,具有很高的语言学、文学和历史学价值。本文以《暾欲谷碑》《阙特勤碑》《毗伽可汗碑》《阙利啜碑》《磨延啜碑》等碑铭文献... 鄂尔浑—叶尼塞碑铭文献是公元6-9世纪期间古代突厥民族使用如尼文记录其可汗、王子、大臣生平事迹的珍贵文献,具有很高的语言学、文学和历史学价值。本文以《暾欲谷碑》《阙特勤碑》《毗伽可汗碑》《阙利啜碑》《磨延啜碑》等碑铭文献为基础材料,从中找出48个古突厥语和蒙古语共有词汇,总结其语音、语义和结构等方面的特点。 展开更多
关键词 鄂尔浑—叶尼塞碑铭 古突厥语 共有词
下载PDF
古突厥语与现代哈萨克语名词格的比较研究
2
作者 卡尔巴提汗.朱曼 《伊犁师范学院学报(社会科学版)》 2012年第1期15-18,共4页
古突厥语与哈萨克语具有传承关系,通过比较分析,梳理其格范畴的异同,不难发现哈萨克语是当今突厥语族中保留古代突厥语名词格语法范畴最为完整的语言之一。现代哈萨克语不但继承了古突厥语的语法特征,在发展演变过程中也形成了自身的语... 古突厥语与哈萨克语具有传承关系,通过比较分析,梳理其格范畴的异同,不难发现哈萨克语是当今突厥语族中保留古代突厥语名词格语法范畴最为完整的语言之一。现代哈萨克语不但继承了古突厥语的语法特征,在发展演变过程中也形成了自身的语法特点。 展开更多
关键词 古突厥语 现代哈萨克语 名词格 异同
下载PDF
福清摩尼教文书《香空宝忏》与古突厥语《忏悔词》比较研究
3
作者 张帆 《西域研究》 CSSCI 北大核心 2024年第2期118-129,172,共13页
《香空宝忏》是笔者在田野调查中发现的摩尼教文书,核心内容是十五条听者忏悔文,内容、结构与古突厥语《忏悔词》基本相同,是目前所见最早的听者忏悔文汉译版本。《香空宝忏》与霞浦文书、屏南文书属同一系统,话语体系与敦煌文书一脉相... 《香空宝忏》是笔者在田野调查中发现的摩尼教文书,核心内容是十五条听者忏悔文,内容、结构与古突厥语《忏悔词》基本相同,是目前所见最早的听者忏悔文汉译版本。《香空宝忏》与霞浦文书、屏南文书属同一系统,话语体系与敦煌文书一脉相承。不同的《香空宝忏》抄本,内容有异有同,符合民间文书的传播规律:核心内容稳定传承,衍增部分灵活变化。从科普特文、古突厥语、敦煌唐写本的只言片语,再到当下所见,“香空”内涵、忏悔文内容基本相同,经不同区域、民族、语言传承,带有浓厚地域色彩,但仍保持内在一致性。 展开更多
关键词 摩尼教 福清文书 古突厥语 听者忏悔文
原文传递
古突厥語TVG(V)音節結構和上古漢語的對應
4
作者 王豔紅 《历史语言学研究》 CSSCI 2015年第1期150-155,共6页
本文是古突厥語和上古漢語對應詞系列研究的一個部分,考證了古突厥語TVG(V)音節結構和漢語上古音,發現該音節結構的14個詞根在上古漢語中皆存在對應字並呈現出規律性:古突厥語的詞首輔音T對應上古漢語的端組和知組,詞尾輔音G對應上古漢... 本文是古突厥語和上古漢語對應詞系列研究的一個部分,考證了古突厥語TVG(V)音節結構和漢語上古音,發現該音節結構的14個詞根在上古漢語中皆存在對應字並呈現出規律性:古突厥語的詞首輔音T對應上古漢語的端組和知組,詞尾輔音G對應上古漢語的舌根音尾。 展开更多
关键词 關鍵詞突厥 漢語 TVG(V)音節 對應關係
原文传递
古突厥碑铭语与现代维吾尔语名词格比较研究
5
作者 阿不都外力·艾尔西丁 《文化产业》 2019年第1期16-18,共3页
任何一种现代语言的演变、发展,直到今天,总会与其先前语言残留下来的种种遗迹有关。维吾尔语历史时期分为5个不同的历史时期。通过对古代突厥碑铭文献语言与现代维吾尔语名词格范畴比较研究,分析其异同,试图从语法功能的角度对古今维... 任何一种现代语言的演变、发展,直到今天,总会与其先前语言残留下来的种种遗迹有关。维吾尔语历史时期分为5个不同的历史时期。通过对古代突厥碑铭文献语言与现代维吾尔语名词格范畴比较研究,分析其异同,试图从语法功能的角度对古今维吾尔语格位形式的发展作一探索。认清古今维吾尔语之间的一系列实质问题,不但有利于对现代维吾尔语语法范畴的深入了解,而且对加强研究古代突厥文献语言也有重要意义。 展开更多
关键词 古突厥语 现代维吾尔语 名词格 比较
下载PDF
20世纪上半期突厥碑铭研究成就述论 被引量:1
6
作者 冯懿 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2013年第1期56-59,共4页
中国学者在20世纪前半期对突厥碑铭的研究大致经历了对碑铭汉文部分进行考释阶段和运用西方对碑铭的释读成果研究突厥史两个阶段。本文拟在已有研究成果的基础上,通过对这一时期突厥碑铭研究发展轨迹的梳理,并运用文献分析、归纳等方法... 中国学者在20世纪前半期对突厥碑铭的研究大致经历了对碑铭汉文部分进行考释阶段和运用西方对碑铭的释读成果研究突厥史两个阶段。本文拟在已有研究成果的基础上,通过对这一时期突厥碑铭研究发展轨迹的梳理,并运用文献分析、归纳等方法对各阶段研究成果及其特点进行研究与概括,展现中国学者在突厥碑铭研究领域的成果,并通过其研究活动探讨突厥碑铭研究的阶段性特点。 展开更多
关键词 突厥碑铭研究 史料 古突厥语 考释
下载PDF
“磨勒城水”考辨
7
作者 范英杰 《敦煌学辑刊》 CSSCI 北大核心 2023年第1期45-51,共7页
《太平寰宇记》记录的“磨勒城水”是位于今内蒙古境内的古地名。“磨勒”即古突厥语bal6q/bal6k之音译,为“鱼”之义,该词另有“城”和“泥”之义。“磨勒城水”之“城”字当系掺入衍文,应作“磨勒水”。此水应指今大黑河中上游水系,... 《太平寰宇记》记录的“磨勒城水”是位于今内蒙古境内的古地名。“磨勒”即古突厥语bal6q/bal6k之音译,为“鱼”之义,该词另有“城”和“泥”之义。“磨勒城水”之“城”字当系掺入衍文,应作“磨勒水”。此水应指今大黑河中上游水系,对应辽金元时期阴山地带的“渔(鱼)水”,很可能与《水经注》所记“鱼水”亦有关联。“磨勒水”位于“蕃汉”中间地带,是古代突厥语族和汉族群体长期共生、融合的产物。 展开更多
关键词 磨勒城水 古突厥语 鱼水 大黑河
下载PDF
读《暾欲谷碑》札记——türk sir与“锻奴” 被引量:4
8
作者 包文胜 《敦煌学辑刊》 CSSCI 北大核心 2012年第3期101-109,共9页
迄今为止,学界对《暾欲谷碑》所见türk sir一词没有较为满意的解释。笔者最近在研读突厥鲁尼文碑铭以及查阅相关书籍时发现,对此问题进一步推敲甚至作个诠释已有可能。经研究,碑铭所见türk sir可能与汉籍史料所记"锻奴&q... 迄今为止,学界对《暾欲谷碑》所见türk sir一词没有较为满意的解释。笔者最近在研读突厥鲁尼文碑铭以及查阅相关书籍时发现,对此问题进一步推敲甚至作个诠释已有可能。经研究,碑铭所见türk sir可能与汉籍史料所记"锻奴"有关,即与突厥炼铁有关。 展开更多
关键词 暾欲谷碑 TÜRK SIR 突厥 锻奴 图瓦语 古突厥语 突厥起源地
下载PDF
突厥语历史音变的五条基本规律 被引量:3
9
作者 李树辉 《民族语文》 CSSCI 北大核心 2005年第1期52-57,共6页
>b/v/w/j> 、m/b/p>v/w/f> 、g>v/w/j> 、q/ >X> 、 /aXa>a:>a是突厥语历史音变的五条基本规律。古代不同部落和不同地域的语言中所具有的不平衡性表现为诸多现代语言的不同特点。
关键词 古突厥语 历史音变 “d音化” 分化型方言 中国 少数民族语言
原文传递
英国图书馆藏“蕃汉语词对译”残片(Or.12380/3948)再考 被引量:1
10
作者 松井太 白玉冬 《敦煌研究》 CSSCI 北大核心 2017年第3期60-65,共6页
英国图书馆藏"蕃汉语词对译"(编号Or.12380/3948)是斯坦因(A.Stein)所获中亚出土文献之一。这件文书刊载于《英国国家图书馆藏黑水城文献》第5卷,以往被认为是黑水城出土蒙元时代波斯语汉语对译文书。不过,该文书实际上出土... 英国图书馆藏"蕃汉语词对译"(编号Or.12380/3948)是斯坦因(A.Stein)所获中亚出土文献之一。这件文书刊载于《英国国家图书馆藏黑水城文献》第5卷,以往被认为是黑水城出土蒙元时代波斯语汉语对译文书。不过,该文书实际上出土于新疆和田地区麻扎塔格(Mazar-Tagh)遗址,应该属于公元8世纪的唐朝羁縻统治时期。该"蕃语"不是波斯语,而是古突厥语。该文书具备作为最古老突厥语史料的重要价值。 展开更多
关键词 斯坦因(A.Stein) 唐代 麻扎塔格(Mazar-Tagh) 蕃汉语词对译 古突厥语
下载PDF
波塔宁裕固语材料及其在今天的重要性
11
作者 杨富学 叶凯歌(译) 《河西学院学报》 2020年第6期1-13,共13页
19世纪末俄罗斯学者波塔宁最早赴裕固族地区进行调查,记录了200多个西部裕固语词汇,并用俄语对译,堪称第一本西部裕固语字典。由于波塔宁之书用俄文撰写,西方学者不易见到,一直未能引起应有的关注。将波塔宁的材料与马达汉、马洛夫、捷... 19世纪末俄罗斯学者波塔宁最早赴裕固族地区进行调查,记录了200多个西部裕固语词汇,并用俄语对译,堪称第一本西部裕固语字典。由于波塔宁之书用俄文撰写,西方学者不易见到,一直未能引起应有的关注。将波塔宁的材料与马达汉、马洛夫、捷尼舍夫、耿世民—克拉克和雷选春所记录的材料进行比较时,可以看出,除了发音之外,别无明显的语音差异。波塔宁材料中的大多数单词都来自突厥语。但是,有些单词是从相邻的语言中借用的,这些语言是蒙古语、克普恰克突厥语和汉语。在波塔宁所示材料中发现了现代突厥语中已不存在的单词,最新出版的裕固语研究著作甚至没有注意到这一现象。 展开更多
关键词 波塔宁 西部裕固语 古突厥语 借词
下载PDF
由《阙特勤碑》史实窥探阿尔泰语对汉语山东沂水方言的影响
12
作者 吴迪 《伊犁师范学院学报(社会科学版)》 2014年第4期11-14,共4页
在《阙特勤碑》碑文上,有一段关于阙特勤"向东一直征战到黄河(ya觢觙l觟güz)和山东(觢antu耷)平原,差一点到达大海"的记载,由此学界有人认为阙特勤曾征战当今山东省地区,据笔者考证,碑文所记"山东(觢antu耷)平原&qu... 在《阙特勤碑》碑文上,有一段关于阙特勤"向东一直征战到黄河(ya觢觙l觟güz)和山东(觢antu耷)平原,差一点到达大海"的记载,由此学界有人认为阙特勤曾征战当今山东省地区,据笔者考证,碑文所记"山东(觢antu耷)平原"虽与当今山东省地域并不完全重合,但是这场战争所呈现出的中国古代民族之间相互影响、相互融合的历史却可见一斑。通过阿尔泰语系语言与汉语山东沂水方言的对比发现,现代汉语中的第二人敬称"您"以及山东沂水方言中的"恁"极有可能是受到阿尔泰语系语言的影响而形成,并且当今山东沂水方言中仍留有较多阿尔泰语对汉语影响的印记。 展开更多
关键词 阿尔泰语 古突厥语 汉语 山东方言 阙特勤碑
下载PDF
“于都斤”释音释义
13
作者 白玉冬 《中山大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2021年第1期167-169,共3页
于都斤的另外写法乌德犍(建、鞬)与郁督军,反映于都斤的古突厥语音作?tükka?n较为贴合。与蒙古语相同,?tük是大地之义。在突厥成为蒙古高原主人的6世纪中叶,?tükka?n之音已经出现?tük的尾音-k与ka?n的声母k-合二为... 于都斤的另外写法乌德犍(建、鞬)与郁督军,反映于都斤的古突厥语音作?tükka?n较为贴合。与蒙古语相同,?tük是大地之义。在突厥成为蒙古高原主人的6世纪中叶,?tükka?n之音已经出现?tük的尾音-k与ka?n的声母k-合二为一的现象。在突厥鲁尼文碑文中,以往被转写作?tüka?n的于都斤,转写作?tükka?n更合原音原义。 展开更多
关键词 于都斤 古突厥语 汉语中
下载PDF
中古音譯詞中的“俟”字
14
作者 儲泰松 張愛雲 《汉语史学报》 CSSCI 2016年第1期-,共12页
中古典籍中含“俟”的專名音譯詞多見於阿爾泰語系的北方游牧民族語言,其中以“俟力發”“俟斤”最爲習見,異譯形式眾多.“俟”對應的古突厥語爲il-/el、ir-/er-,爲零輔音音節,與韻書記録的“俟”的讀音不合,且異譯形式包含了曉匣喻三... 中古典籍中含“俟”的專名音譯詞多見於阿爾泰語系的北方游牧民族語言,其中以“俟力發”“俟斤”最爲習見,異譯形式眾多.“俟”對應的古突厥語爲il-/el、ir-/er-,爲零輔音音節,與韻書記録的“俟”的讀音不合,且異譯形式包含了曉匣喻三影喻四等漢語聲紐.通過排比文獻,我們認爲“俟”讀喻三紐[(n)],正與古突厥語以及今阿爾泰語系突厥語族、蒙古語族的某些元音發音時帶有喉擦成分或元音前衍生喉音成分這一現象相對應,相關的中外文獻記載也能證明這一現象. 展开更多
关键词 俟斤 俟力發 突厥 俗字
原文传递
阙利啜碑译注
15
作者 白玉冬 《中国语言学研究》 2023年第1期254-288,共35页
后突厥汗国阙利啜碑中,第一部分(西面1-7行)讲述第一代阙利啜,即始波罗时健阙利啜的功绩,第二部分(西面8行-东面11行)记录第二代阙利啜,即始波罗毗伽阙利啜的功绩,第三部分(东面12行至末尾)讲述始波罗毗伽阙利啜的葬礼。第一代阙利啜活... 后突厥汗国阙利啜碑中,第一部分(西面1-7行)讲述第一代阙利啜,即始波罗时健阙利啜的功绩,第二部分(西面8行-东面11行)记录第二代阙利啜,即始波罗毗伽阙利啜的功绩,第三部分(东面12行至末尾)讲述始波罗毗伽阙利啜的葬礼。第一代阙利啜活跃在颉跌利施可汗或默啜可汗,以及毗伽可汗时期,曾被授予阿波和时健暾欲谷之称号。其功绩为获取沙陀朱邪人,征服Saγïr Coluγan和阿■(Az)的部众。第二代阙利啜,曾参加对突骑施(710)、粟特和大食(711-712)、九姓乌古斯(714)、契丹和奚(717)、姑藏(720)和北庭(720)的战斗,在对葛逻禄的战斗(714-715,719-720年)中立功,在约720年后不久战死。其称号始波罗毗伽阙利啜是在与葛逻禄的战斗中,或在其战死后由毗伽可汗授予的。 展开更多
关键词 突厥鲁尼文 阙利啜碑 古突厥语
原文传递
从借词看西北地区的语言接触 被引量:5
16
作者 徐丹 《民族语文》 CSSCI 北大核心 2015年第2期23-35,共13页
从已有记录看,汉语的某些词汇在公元八世纪已渗入古突厥语中,古突厥语所记录的汉语借词的发音和当时的中古汉语一致或相近。今天的汉语借词仍以音近的方式贷入并被改造为本族语言的词汇;某些谐音借词是这个地区非汉语向汉语借贷的突出... 从已有记录看,汉语的某些词汇在公元八世纪已渗入古突厥语中,古突厥语所记录的汉语借词的发音和当时的中古汉语一致或相近。今天的汉语借词仍以音近的方式贷入并被改造为本族语言的词汇;某些谐音借词是这个地区非汉语向汉语借贷的突出特点。 展开更多
关键词 汉语借词 古突厥语 裕固语 谐音借词 借贷方向
原文传递
对契丹“西楼”的新认识 被引量:1
17
作者 刘一 《黑龙江民族丛刊》 CSSCI 北大核心 2014年第1期129-134,共6页
文献中的契丹"西楼"一词实际上应来源或借鉴于古突厥语,义为"冬季草场"或"冬窝子",不包含任何表示方位的意义。《辽史》等文献记载的有关契丹"四楼"实际为宋人附会所得,而宋人所谓的"北楼... 文献中的契丹"西楼"一词实际上应来源或借鉴于古突厥语,义为"冬季草场"或"冬窝子",不包含任何表示方位的意义。《辽史》等文献记载的有关契丹"四楼"实际为宋人附会所得,而宋人所谓的"北楼"应为辽代怀州。 展开更多
关键词 契丹 四楼 古突厥语 冬季牧场 怀州
原文传递
“贺兰”释音释义
18
作者 白玉冬 《中国历史地理论丛》 CSSCI 北大核心 2020年第1期119-128,共10页
"贺兰"是古突厥语驳马ala-hala复数形alan-halan的音译。驳马部别名曷剌是古突厥语ala-hala的复数形alat-halat的音译。驳马部别名遏罗支是古突厥语ha-la-??>a-la-??(有驳马者)的音译。古突厥语ala-hala最初是斑驳色马匹之... "贺兰"是古突厥语驳马ala-hala复数形alan-halan的音译。驳马部别名曷剌是古突厥语ala-hala的复数形alat-halat的音译。驳马部别名遏罗支是古突厥语ha-la-??>a-la-??(有驳马者)的音译。古突厥语ala-hala最初是斑驳色马匹之义,后衍生出斑驳色之义。 展开更多
关键词 贺兰 驳马 曷剌 遏罗支 古突厥语
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部