期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
跨文化传播视域下的中国古诗词外译策略反思——以《玉书》的“创作式翻译”为例
1
作者
张赟
《海外英语》
2023年第5期60-62,共3页
随着中西文化交流的日益频繁,和中国国际地位的不断提升,国际汉学研究正迎来又一个高潮,“中学西渐”现象又一次悄然出现在国际舞台上。在此背景下,如何进行中国古诗词的高质翻译无疑再次成为翻译界的热点话题。此文特寻根溯源,深入研究...
随着中西文化交流的日益频繁,和中国国际地位的不断提升,国际汉学研究正迎来又一个高潮,“中学西渐”现象又一次悄然出现在国际舞台上。在此背景下,如何进行中国古诗词的高质翻译无疑再次成为翻译界的热点话题。此文特寻根溯源,深入研究在18—20世纪的第一次“中学西渐”历程中,获得巨大成功的中国古诗词外译代表作《玉书》,并由此反思和总结中国古诗词外译的经验和方法。
展开更多
关键词
中国
古诗词外译
跨文化传播
朱迪特
《玉书》
下载PDF
职称材料
《玉书》中的古诗词叙事视角变更
2
作者
张赟
《今古文创》
2024年第30期108-110,共3页
叙事视角是叙事学概念,一般用于小说、戏剧等叙事文学研究,而抒情类诗歌则很少运用此理论。但古诗词外译过程中经常出现人称补译的现象。这种人称补译往往使译本与原作发生叙事视角的转移,此现象在古诗词外译过程比较常见,但此领域的研...
叙事视角是叙事学概念,一般用于小说、戏剧等叙事文学研究,而抒情类诗歌则很少运用此理论。但古诗词外译过程中经常出现人称补译的现象。这种人称补译往往使译本与原作发生叙事视角的转移,此现象在古诗词外译过程比较常见,但此领域的研究文章却并不多见。本文将以朱迪特的《玉书》为例,采用文本细读、比较研究、历史考据等方法,探讨法译版古诗词在补译人称后出现的叙事视角转移,并以此为切入点,进一步探讨出现此现象的具体成因及其带来的译本独有特质。
展开更多
关键词
叙事视角
古诗词外译
朱迪特
《玉书》
下载PDF
职称材料
题名
跨文化传播视域下的中国古诗词外译策略反思——以《玉书》的“创作式翻译”为例
1
作者
张赟
机构
湖南工程学院外国语学院
出处
《海外英语》
2023年第5期60-62,共3页
基金
湖南省教育厅科学研究优秀青年项目:社会翻译学视域下唐诗在19世纪法国的译介及影响研究(项目编号:21B0673)。
文摘
随着中西文化交流的日益频繁,和中国国际地位的不断提升,国际汉学研究正迎来又一个高潮,“中学西渐”现象又一次悄然出现在国际舞台上。在此背景下,如何进行中国古诗词的高质翻译无疑再次成为翻译界的热点话题。此文特寻根溯源,深入研究在18—20世纪的第一次“中学西渐”历程中,获得巨大成功的中国古诗词外译代表作《玉书》,并由此反思和总结中国古诗词外译的经验和方法。
关键词
中国
古诗词外译
跨文化传播
朱迪特
《玉书》
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
《玉书》中的古诗词叙事视角变更
2
作者
张赟
机构
湖南工程学院外国语学院
出处
《今古文创》
2024年第30期108-110,共3页
基金
湖南省教育厅优秀青年科研项目《社会翻译学视域下唐诗在19世纪法国的译介及影响研究》(项目编号:21B0673)
2022年湖南省教育厅科学基金重点资助项目“《习近平谈治国理政》(第四卷)英语译介的叙事重构研究”(22A0520)
2022年湖南省社科基金项目“《边城》英语译介的湘西叙事重构研究”(2022YBA200)的阶段性研究成果。
文摘
叙事视角是叙事学概念,一般用于小说、戏剧等叙事文学研究,而抒情类诗歌则很少运用此理论。但古诗词外译过程中经常出现人称补译的现象。这种人称补译往往使译本与原作发生叙事视角的转移,此现象在古诗词外译过程比较常见,但此领域的研究文章却并不多见。本文将以朱迪特的《玉书》为例,采用文本细读、比较研究、历史考据等方法,探讨法译版古诗词在补译人称后出现的叙事视角转移,并以此为切入点,进一步探讨出现此现象的具体成因及其带来的译本独有特质。
关键词
叙事视角
古诗词外译
朱迪特
《玉书》
分类号
H159 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
跨文化传播视域下的中国古诗词外译策略反思——以《玉书》的“创作式翻译”为例
张赟
《海外英语》
2023
0
下载PDF
职称材料
2
《玉书》中的古诗词叙事视角变更
张赟
《今古文创》
2024
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部