期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉语句型理论在英汉翻译中的应用探讨
1
作者 陆干 郑淑明 《哈尔滨工业大学学报(社会科学版)》 2008年第6期114-119,共6页
在英译汉中,常常存在一种文理欠通、冗长累赘、佶屈聱牙的欧化译文,其特点之一是与原文文本相比,其目标语文本的字数扩增了。通过对一个原文片断与两个回译文文本的用字量之比较研究,以及两个回译文文本较原文文本扩增字数原因的定量分... 在英译汉中,常常存在一种文理欠通、冗长累赘、佶屈聱牙的欧化译文,其特点之一是与原文文本相比,其目标语文本的字数扩增了。通过对一个原文片断与两个回译文文本的用字量之比较研究,以及两个回译文文本较原文文本扩增字数原因的定量分析,运用汉语句型理论,探讨英译汉中目标语文本扩增的特点及其主要成因——英汉文化及思维层面的差异。虽然汉语与英语都属于SVO语言,汉语的句型体系可以覆盖英语的句型体系,但英语的句型理论是建立在机械唯物主义的语言世界观基础之上的,汉语的句型理论是建立在朴素的辩证唯物主义语言世界观基础之上的。汉语句子是按线型结构排列的,而英语句子是按树型结构排列的。 展开更多
关键词 汉语 句型理论 英汉翻译 欧化译文
下载PDF
吕叔湘、王力、高名凯早期句型理论比较研究 被引量:2
2
作者 成志刚 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 1995年第3期65-68,共4页
句型是语法研究的重点。 语法学史上句型研究的历史不长。《马氏文通》对单句句型未作专门论述,只是在讲“字”、“词”和“句读”时提及,内容简略,缺乏系统性。 按句与读的关系,马氏将句子分为:(1)“与读相联者”(指主谓句);(2)“舍读... 句型是语法研究的重点。 语法学史上句型研究的历史不长。《马氏文通》对单句句型未作专门论述,只是在讲“字”、“词”和“句读”时提及,内容简略,缺乏系统性。 按句与读的关系,马氏将句子分为:(1)“与读相联者”(指主谓句);(2)“舍读独立者”(指联合复句);(3)“不需读惟需顿与转词者”(即非主谓句)。按谓语中动词间的关系,分为:(1)“散动之行与坐动之行,同为起词所发,惟置散动后乎坐动而已”(包括散动作宾语和连动结构);(2)“更有起词焉以记其行之所自发,则参之于坐散两动字之间而更为一读,是曰‘承读’,于是所谓散动者,又为承读之坐动矣”(包括主谓词组作宾语和兼语结构两种)。 到了金兆梓的《国文法之研究》,他把句子按意义分为四种:直陈句、传感句、布臆句(祈使句)、询问句。这种分类只是语用上的,并没有切入到句法结构的层次,因此不能算句型分类。 黎锦熙的《新著国语文法》强调句本位,分析了句子的成分,但却未对单句加以分类。 展开更多
关键词 句型理论 高名凯 吕叔湘 《汉语语法研究史》 非主谓句 句法结构 把字式 《马氏文通》 现代语法 句子形式
下载PDF
基本句型记忆暂留理论及其应用规则 被引量:1
3
作者 曹青 《天津工业大学学报》 CAS 2002年第3期29-31,34,共4页
根据基本句型记忆暂留这一现象提出了相应的理论 .该理论可应用于英汉翻译及其教学 .
关键词 基本句型记忆暂留理论 应用规则 英汉翻译
下载PDF
句子关系划分的误区与思考
4
作者 王宝金 《太原师范学院学报(社会科学版)》 1995年第3期38-39,共2页
关于句型理论,语法界一向纷争较多。《中学教学语法系统提要》集众家之所长,在《暂拟体系》的基础上取消了“联合”与“偏正”之说,增设“句群”新内容,使句型理论又向前迈进了一步。 然而在句子关系的划分问题上,目前许多语法书对于并... 关于句型理论,语法界一向纷争较多。《中学教学语法系统提要》集众家之所长,在《暂拟体系》的基础上取消了“联合”与“偏正”之说,增设“句群”新内容,使句型理论又向前迈进了一步。 然而在句子关系的划分问题上,目前许多语法书对于并列关系与选择关系、假设关系与条件关系等,都基本采取分别列出、各为一类的分法。笔者以为这种划分是欠完善、欠妥贴的,它必然导致标准不一、关系交叉和混乱等现象的出现。 一、并列关系与选择关系 黄伯荣、廖序东主编《现代汉语》(甘肃人民出版社)讲:并列关系是“ 展开更多
关键词 句子关系 关联词语 并列关系 选择关系 逻辑联系 条件关系 《现代汉语》 分句 假设关系 句型理论
下载PDF
从语法著作看汉语语法学的发展
5
作者 陶振民 《郑州大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1997年第4期103-109,共7页
汉语语法研究,表现为从词法研究到句法研究的发展过程。其间,出现了词本位理论、句本位理论、词组本位理论、“三个平面”的理论,建构与推动了汉语语法学的发展,留下了逐步演进的理论轨迹;但汉语语法学的发展,始终未能摆脱对西方... 汉语语法研究,表现为从词法研究到句法研究的发展过程。其间,出现了词本位理论、句本位理论、词组本位理论、“三个平面”的理论,建构与推动了汉语语法学的发展,留下了逐步演进的理论轨迹;但汉语语法学的发展,始终未能摆脱对西方语法理论的移用与模仿。 展开更多
关键词 从词法到句法 词本位理论 句本位理论 词组本位理论 句型理论 “三个平面”的理论 反思
下载PDF
现代汉语句型与对外汉语句型教学 被引量:14
6
作者 温云水 《世界汉语教学》 CSSCI 1999年第3期98-105,共8页
The goal of TCSL is the improvement of the learners’ communicative abilities. We are now in need of a new theory and system of sentence patterns, based on their communicative functions and having actual generating ca... The goal of TCSL is the improvement of the learners’ communicative abilities. We are now in need of a new theory and system of sentence patterns, based on their communicative functions and having actual generating capacities, This new type of sentence patterns may be termed functional sentence patterns. 展开更多
关键词 句型结构 对外汉语教学界 句型理论 句型教学 现代汉语 句子成分 功能项目 留学生 基本句型 能愿动词
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部