期刊文献+
共找到14篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
商务英语口译对句子的灵活处理 被引量:1
1
作者 苏涛 《湖北科技学院学报》 2014年第10期73-74,共2页
随着中国经济的快速发展和国际交流的不断深入,当今社会对译员口译的质量要求也越来越高,译员不仅要具备扎实的专业基础,还要有一定的商务知识。但考虑到诸多因素的影响,很多困难阻碍了口译能力的提高,对学生来说,传统的英语教学忽略了... 随着中国经济的快速发展和国际交流的不断深入,当今社会对译员口译的质量要求也越来越高,译员不仅要具备扎实的专业基础,还要有一定的商务知识。但考虑到诸多因素的影响,很多困难阻碍了口译能力的提高,对学生来说,传统的英语教学忽略了口译实践的积累,这就导致了仅在口译课上很难达到口译标准的要求。本文分析了在商务口译中如何更好的进行句子处理,并提出具体改善句子分析的方法。 展开更多
关键词 商务口译 口译方法 口译能力 句子处理
下载PDF
搭配对句子处理的影响初探
2
作者 郭茜 《当代外语研究》 2012年第10期19-22,共4页
关于搭配的现有研究多数着眼于分析语言学习者容易出现的搭配错误以及如何帮助学习者扩展搭配知识,注重搭配在语言产出中的作用,而忽视其在语言理解/处理中的作用。实际上,搭配对句子处理可能具有语境效果/启动效应,这对涉及句子处理的... 关于搭配的现有研究多数着眼于分析语言学习者容易出现的搭配错误以及如何帮助学习者扩展搭配知识,注重搭配在语言产出中的作用,而忽视其在语言理解/处理中的作用。实际上,搭配对句子处理可能具有语境效果/启动效应,这对涉及句子处理的英语测试结果影响尤其大。文章以一道SAT完成句子题为例,分别估算其正确答案和两项干扰项所涉及搭配的相对强度,并进一步探讨强搭配通常出现在正确答案中的设计对测试结果可能会造成的影响,以及这种影响如何因人而异。如果一些考生仅基于搭配的相对强度就能猜出正确答案,而试题还旨在测量其他知识技能,那么基于测试结果所做推论的有效性以及测试的公平性都值得商榷。 展开更多
关键词 搭配 句子处理 英语测试 完成句子
原文传递
汉语移位式话题结构中的逆向回指及其中介语处理研究
3
作者 马志刚 庾小美 《华文教学与研究》 2023年第2期19-30,共12页
包含回指词的受事话题成分是汉语执行话题化操作的非论元成分,而由此生成的长距离汉语话题结构具备填充词-空位句法依存关系,因此其二语在线理解的时间进程可以验证中介语语法表征的实质性特点。据此实施的自定步速阅读研究结果显示:与... 包含回指词的受事话题成分是汉语执行话题化操作的非论元成分,而由此生成的长距离汉语话题结构具备填充词-空位句法依存关系,因此其二语在线理解的时间进程可以验证中介语语法表征的实质性特点。据此实施的自定步速阅读研究结果显示:与汉语母语者相比,成人二语者在线句子处理的速度显著减慢、用时显著增多,可能的原因在于成人二语者运用结构信息的能力非常有限,而且其处理策略和处理程序均非优化的本族语选项。中间空位在中介语语法中的缺失说明二语者并不能为汉语移位式话题结构构建出具有层级性的结构表征,而二语句子处理则可能主要采用直接联系的语义策略。研究结论支持汉语受事宾语话题句衍生而成的理论分析,而原位生成观既不符合语法理论构建的经济性也与汉语以SVO为主导语序的语言直觉并不一致。 展开更多
关键词 二语句子处理 逆向约束 汉语话题结构 结构信息 填充词-空位
下载PDF
探究心理语言学视角下句子建构的过程
4
作者 张墨桑 《哈尔滨学院学报》 2013年第4期71-74,共4页
组块是借用到语言学研究中的心理学概念,它是将一些小的语言成分组成介于词语和句子之间的语言结构的过程,而这种结构叫做语块。文章在总结当前组块研究的基础上,尤其是组块在语言应用结构和音律结构中的表现,进一步探讨组块和动态句法... 组块是借用到语言学研究中的心理学概念,它是将一些小的语言成分组成介于词语和句子之间的语言结构的过程,而这种结构叫做语块。文章在总结当前组块研究的基础上,尤其是组块在语言应用结构和音律结构中的表现,进一步探讨组块和动态句法相结合的句子处理方式,并初步给出一套符号系统,对其处理句子的过程进行描述。 展开更多
关键词 组块 动态分析 句子处理 符号系统
下载PDF
花园路径句的优选句法分析 被引量:10
5
作者 吴红岩 《广东外语外贸大学学报》 2006年第4期55-59,共5页
花园路径现象反映了句子处理过程中人类大脑的语言处理机制。本文在优选句法理论的框架下探讨了这种特殊结构的句法处理模式。研究表明:句子处理中,分析者普遍遵守节点保守性原则(NC)和节点局部性原则(NL)。然而,这两条原则本质上相互冲... 花园路径现象反映了句子处理过程中人类大脑的语言处理机制。本文在优选句法理论的框架下探讨了这种特殊结构的句法处理模式。研究表明:句子处理中,分析者普遍遵守节点保守性原则(NC)和节点局部性原则(NL)。然而,这两条原则本质上相互冲突,NC层级排列高于NL是导致分析者最初优选错误分析,造成处理困难的根本原因。 展开更多
关键词 花园路径现象 优选句法 句子处理
下载PDF
中文数量语义更多为上的空间动觉一致性效应
6
作者 官群 《心理与行为研究》 CSSCI 2013年第5期589-594,共6页
处理数量语义信息时存在左右轴表征作用,还是更多为上的隐喻语义表征。本文从具身认知观的视角,探讨中文数量语义信息处理时是否存在空间表征效应。阅读数量信息的句子,实验一受试用手指顺上下轴的方向(运动和非运动)转换按键来计时阅读... 处理数量语义信息时存在左右轴表征作用,还是更多为上的隐喻语义表征。本文从具身认知观的视角,探讨中文数量语义信息处理时是否存在空间表征效应。阅读数量信息的句子,实验一受试用手指顺上下轴的方向(运动和非运动)转换按键来计时阅读,实验二,受试用手指顺左右轴的方向(运动和非运动)转换按键来计时阅读。研究发现空间动作一致性效应在上下轴中存在。本研究在认知语言学更多为上的隐喻原则基础上对数据结果进行了讨论。 展开更多
关键词 中文数量 句子处理 具身认知 感知动觉计划 空间动觉兼容性效应
下载PDF
关系从句挂靠偏向研究 被引量:17
7
作者 牛萌萌 吴一安 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2007年第3期271-279,共9页
本文重点探讨两个问题:(1)中国英语学习者和母语为英语者在处理具有永久性歧义的英语关系从句(RC)(如:N1-介词-N2-RC)时的挂靠偏向;(2)汉语单语使用者和中国英语学习者在加工汉语中具有此类歧义的关系从句时的挂靠偏向,即RC-N1-的-N2。... 本文重点探讨两个问题:(1)中国英语学习者和母语为英语者在处理具有永久性歧义的英语关系从句(RC)(如:N1-介词-N2-RC)时的挂靠偏向;(2)汉语单语使用者和中国英语学习者在加工汉语中具有此类歧义的关系从句时的挂靠偏向,即RC-N1-的-N2。本文采用英汉"离线"句子接受程度测试和"在线"自控速句子阅读实验方法,通过三项实验来收集数据。研究表明,中国英语学习者和汉语单语使用者在加工汉语关系从句挂靠歧义句时偏向于就近挂靠;母语为英语组受试在加工英语关系从句歧义句时则无明显挂靠偏向;中国英语学习者在汉语句子接受程度测试中表现出和汉语单语组受试相同的就近挂靠偏向;在处理同样的英语句型时,其挂靠偏向则不同于英语为母语者。 展开更多
关键词 歧义关系从句 句子处理 挂靠偏向
下载PDF
致远至恒 务学悟真——谈苏州科技大学外宣资料的翻译 被引量:9
8
作者 张顺生 《中国科技翻译》 北大核心 2006年第4期1-2,6,共3页
本文通过翻译实例指出,对外宣传资料翻译成英语时需要注意以下几种情况:不迷信词典,不迷信专家,重点句子重点处理,对查不着的短语可以通过分设、证实或证伪解决,以及句子处理多从目的语读者角度考虑问题。
关键词 不迷信词典 不迷信专家 重点句子重点处理 假设、证实或证伪 从读者角度考虑问题
下载PDF
TWO-STAGE SENTENCE SELECTION APPROACH FOR MULTI-DOCUMENT SUMMARIZATION
9
作者 Zhang Shu Zhao Tiejun Zheng Dequan Zhao Hua 《Journal of Electronics(China)》 2008年第4期562-567,共6页
Compared with the traditional method of adding sentences to get summary in multi-document summarization,a two-stage sentence selection approach based on deleting sentences in acandidate sentence set to generate summar... Compared with the traditional method of adding sentences to get summary in multi-document summarization,a two-stage sentence selection approach based on deleting sentences in acandidate sentence set to generate summary is proposed,which has two stages,the acquisition of acandidate sentence set and the optimum selection of sentence.At the first stage,the candidate sentenceset is obtained by redundancy-based sentence selection approach.At the second stage,optimum se-lection of sentences is proposed to delete sentences in the candidate sentence set according to itscontribution to the whole set until getting the appointed summary length.With a test corpus,theROUGE value of summaries gotten by the proposed approach proves its validity,compared with thetraditional method of sentence selection.The influence of the token chosen in the two-stage sentenceselection approach on the quality of the generated summaries is analyzed. 展开更多
关键词 TWO-STAGE Sentence selection approach Multi-document summarization
下载PDF
Alignment of the Polish-English Parallel Text for a Statistical Machine "Translation
10
作者 Krzysztof Wolk Krzysztof Marasek 《Computer Technology and Application》 2013年第11期575-583,共9页
Text alignment is crucial to the accuracy of MT (Machine Translation) systems, some NLP (Natural Language Processing) tools or any other text processing tasks requiring bilingual data. This research proposes a lan... Text alignment is crucial to the accuracy of MT (Machine Translation) systems, some NLP (Natural Language Processing) tools or any other text processing tasks requiring bilingual data. This research proposes a language independent sentence alignment approach based on Polish (not position-sensitive language) to English experiments. This alignment approach was developed on the TED (Translanguage English Database) talks corpus, but can be used for any text domain or language pair. The proposed approach implements various heuristics for sentence recognition. Some of them value synonyms and semantic text structure analysis as a part of additional information. Minimization of data loss was ensured. The solution is compared to other sentence alignment implementations. Also an improvement in MT system score with text processed with the described tool is shown. 展开更多
关键词 Text alignment NLP tools machine learning text corpora processing
下载PDF
基于句法标注语料库的汉英关系从句挂靠偏向研究
11
作者 郭文静 《现代英语》 2023年第16期56-59,共4页
以依存语法为理论基础,建立两个句法标注语料库,文章以平均依存距离(MDD)为计量指标,对比汉英关系从句的句子处理难度。研究发现:(1)汉语关系从句低挂靠比高挂靠时的平均依存距离小,二者句子处理难度存在显著性差异。(2)英语关系从句低... 以依存语法为理论基础,建立两个句法标注语料库,文章以平均依存距离(MDD)为计量指标,对比汉英关系从句的句子处理难度。研究发现:(1)汉语关系从句低挂靠比高挂靠时的平均依存距离小,二者句子处理难度存在显著性差异。(2)英语关系从句低挂靠比高挂靠时的平均依存距离小,二者句子处理难度存在显著性差异。(3)无论在低挂靠还是高挂靠时,汉语关系从句的句子处理难度都要比英语关系从句的处理难度复杂,二者存在显著性差异。此外,文章还基于依存理论探讨了以上差异产生的原因。 展开更多
关键词 依存语法 句法标注语料库 关系从句 挂靠偏向 句子处理难度
原文传递
中国学习者英语代词的习得研究 被引量:9
12
作者 吴明军 王同顺 《外语教学理论与实践》 CSSCI 北大核心 2015年第2期24-30,79,共8页
本文采用E-prime编程,研究两组中国学习者英语代词的习得。结果发现学习者都在单子句中存在代词解读问题,误以为代词可以与约束域内做主语或宾语的名词短语共指,但高中组在拒绝代词受宾语约束表现更好。在双子句中,两组都能遵守约束理... 本文采用E-prime编程,研究两组中国学习者英语代词的习得。结果发现学习者都在单子句中存在代词解读问题,误以为代词可以与约束域内做主语或宾语的名词短语共指,但高中组在拒绝代词受宾语约束表现更好。在双子句中,两组都能遵守约束理论原则B,正确地确定代词与约束域外的远程主语共指,专业组在拒绝代词受局部约束时显著地好于高中组。本文从母语迁移、句子处理和结构平行性等角度对上述差异作了解释。 展开更多
关键词 代词 约束理论的B原则 母语迁移 句子处理 结构平行性
原文传递
中国英语学习者主语填充效应研究 被引量:9
13
作者 曹勇衡 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2010年第1期17-23,共7页
近年来,二语语缺处理逐渐受到关注。本研究以两组不同语言水平的中国英语学习者和一组英语本族语者为受试,采用含有主语填充语缺的实验句进行在线阅读实验,考察主语填充效应在受试阅读过程中的心理现实性。结果显示,高分组二语学习者与... 近年来,二语语缺处理逐渐受到关注。本研究以两组不同语言水平的中国英语学习者和一组英语本族语者为受试,采用含有主语填充语缺的实验句进行在线阅读实验,考察主语填充效应在受试阅读过程中的心理现实性。结果显示,高分组二语学习者与英语本族语者一样,采用了句法语缺驱动的处理策略,阅读过程受到了主语填充效应影响;低分组二语学习者则采用不同的处理策略,没有经历主语填充效应。二语学习者的句法分析机制表现出一种随语言水平的提高而接近英语本族语者的趋势。 展开更多
关键词 主语填充效应 句子语缺处理 在线阅读 二语学习者
原文传递
语言行为中的组块及其动态分析
14
作者 张墨桑 《语言学研究》 CSSCI 2014年第1期94-101,共8页
组块(chunking)的概念始于心理学,后被人们应用到语言研究中。本文探究了组块这个术语的由来,它的意义和机理,组块在语言应用结构中的运用,以及相关研究的发展趋势,包括组块在应用结构和音律结构中的表现、不同组块模型的构成及组块的... 组块(chunking)的概念始于心理学,后被人们应用到语言研究中。本文探究了组块这个术语的由来,它的意义和机理,组块在语言应用结构中的运用,以及相关研究的发展趋势,包括组块在应用结构和音律结构中的表现、不同组块模型的构成及组块的动态分析。在分析梳理前人研究的基础上总结出板块的内容必须是处理者熟悉的,板块间的关系是可掌握的;组块分析可以是一个动态的过程,且归并后的板块应当是不重叠的,无遗漏的。 展开更多
关键词 组块 记忆 语言行为 句子处理 动态分析
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部