期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
句子形态构架:英汉翻译的语言基石
1
作者 张云 林小俊 《湖南经济管理干部学院学报》 2006年第1期134-136,共3页
通过对英汉语句子的形态特征进行了宏、微观分析,发现“形合”形态型的英语句子结构与“意合”形态型的汉语句子结构之间的差异从各自句子形态的宏观和微观特征中凸显出来。结合翻译实践,基于两种不同语言句子的形态特征以及对原文充分... 通过对英汉语句子的形态特征进行了宏、微观分析,发现“形合”形态型的英语句子结构与“意合”形态型的汉语句子结构之间的差异从各自句子形态的宏观和微观特征中凸显出来。结合翻译实践,基于两种不同语言句子的形态特征以及对原文充分理解之上进行翻译,才是忠实而通顺的。 展开更多
关键词 句子形态 宏观 微观 翻译
下载PDF
广告英语的修辞策略 被引量:3
2
作者 宋海蟾 《黔西南民族师范高等专科学校学报》 2005年第3期36-39,共4页
广告英语是广告工作者精雕细琢的产物,产品宣传的成功,不仅依赖于产品的质量,也取决于独具匠心的广告创意,取决于富有艺术魅力的广告词。在广告英语中,必须要把握好语音、语义、句子形态等策略。
关键词 广告英语 语音 语义 句子形态 修辞策略
下载PDF
“にとつて”句构成特征探析
3
作者 孙新平 《长沙大学学报》 2008年第4期111-113,共3页
"にとつて"是格助词型复合词,含有"にとつて"的句子表示一种判断与评价。在句子构成上,它的主要句子形态为判断句、样态句以及一些表面为动态句。实际意义为判断句、样态句的句子。"にとつて"前置名词的... "にとつて"是格助词型复合词,含有"にとつて"的句子表示一种判断与评价。在句子构成上,它的主要句子形态为判断句、样态句以及一些表面为动态句。实际意义为判断句、样态句的句子。"にとつて"前置名词的意义内涵可分为认识、能力、现状、基准、与其他事物对比等等。而根据"にとつて"前置名词的属性(人称、组织、事物)的不同,判断评价的主体与说话人、"にとつて"前置名词之间也呈现出不同的关系。 展开更多
关键词 [にとつて] 句子形态 前置名词 判断评价主体
下载PDF
读中学写多角度表达——阅读教学中表达的变式训练
4
作者 陈寿宗 《福建教育》 2003年第11A期25-26,共2页
关键词 阅读教学 变式训练 句子形态 小学 语文教学
下载PDF
《叶甫盖尼·奥涅金》句法结构的独创性管窥 被引量:1
5
作者 赵红 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2011年第2期72-76,共5页
语词进入作品依赖句法结构的编排。普希金的代表作《叶甫盖尼.奥涅金》奠定了俄语标准语叙述规范的基础,其句法的独创性体现在同等成分的革新使用、句子结构的简化和句子形态的多样性等多个方面。通过分析,可以看到普希金对奠定俄语标... 语词进入作品依赖句法结构的编排。普希金的代表作《叶甫盖尼.奥涅金》奠定了俄语标准语叙述规范的基础,其句法的独创性体现在同等成分的革新使用、句子结构的简化和句子形态的多样性等多个方面。通过分析,可以看到普希金对奠定俄语标准语的贡献。 展开更多
关键词 独创性 句子成分 句子结构 句子形态
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部