期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
句界的确定及英文翻译技巧 被引量:2
1
作者 王庆忠 《哈尔滨学院学报》 2003年第2期104-106,共3页
在翻译过程中遇到的最棘手的问题就是在何处断句。由于汉语思维和英语思维有所不同 :汉语思维多采取线形结构 ,而英语思维多采取树型结构。汉语偏重综合思维 ,英语偏重分析思维。因此在翻译过程中不能完全对译 ,而应采取相应的思维定式 ... 在翻译过程中遇到的最棘手的问题就是在何处断句。由于汉语思维和英语思维有所不同 :汉语思维多采取线形结构 ,而英语思维多采取树型结构。汉语偏重综合思维 ,英语偏重分析思维。因此在翻译过程中不能完全对译 ,而应采取相应的思维定式 ,在确定句界时 ,根据主语变换情况和意义层次确定句界 。 展开更多
关键词 句界 逻辑主体 意义层次 线形结构 树型结构 英文翻译 翻译技巧 思维定式
下载PDF
调整句界,整合语序——充分把握原文,有效落实译文 被引量:8
2
作者 吴群 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2003年第2期79-84,共6页
英语和汉语分属不同的语言类型,“系统句子”有别,表达习惯迥异。要有效地再现原文的语义内容,必须适当调整译文的语句形式。概言之,翻译时必须具体情况具体分析处理,对句界进行适当的调整,对语序进行必要的整合。
关键词 调整句界 整合语序 原文 译文
原文传递
句界调整的系统功能语言学解释
3
作者 李庆凤 《作家》 北大核心 2008年第16期217-218,共2页
翻译一般是寻求原文和译文在意义上的对等,翻译的对等单位应该建立在语篇上。译者要做到最大限度的等值翻译,就要进行句界调整。句界调整时恰当地选择主位和述位,可以有效地改善译文质量,译文更符合目的语表达习惯。
关键词 翻译 语篇 句界调整 主位结构
原文传递
英汉语句号使用的语法化比较 被引量:2
4
作者 陈程 《新乡学院学报(社会科学版)》 2010年第2期147-150,共4页
本文针对学生在英语作文中屡见不鲜的句号使用错误现象,对中英文句界划分标准与句号使用的原则进行深入比较分析,揭示两者表象的异同,并比较促使实现这一语法化的机制与深层机理,找到英汉语法化的普遍共同之处,从而丰富与补充英汉语的... 本文针对学生在英语作文中屡见不鲜的句号使用错误现象,对中英文句界划分标准与句号使用的原则进行深入比较分析,揭示两者表象的异同,并比较促使实现这一语法化的机制与深层机理,找到英汉语法化的普遍共同之处,从而丰富与补充英汉语的比较研究,并希望能帮助广大英语学习者理解英语句子与中文句子的不同含义,真正学会如何使用英文句号。 展开更多
关键词 句界 语法化 比较
下载PDF
论篇章结构在英语写作教学中的重要性——以修改英语流水句为例
5
作者 王霞 《太原城市职业技术学院学报》 2019年第10期137-139,共3页
在英语表述中,中国学生经常出现连词缺失的错误,造成流水句。教师在教学过程中多次强调英语表述中连词的重要性,但是收效甚微。本文以修改英语流水句为例,来论证篇章结构在英语教学中的重要性,并提出相应对策:探析英语语篇结构特征,培... 在英语表述中,中国学生经常出现连词缺失的错误,造成流水句。教师在教学过程中多次强调英语表述中连词的重要性,但是收效甚微。本文以修改英语流水句为例,来论证篇章结构在英语教学中的重要性,并提出相应对策:探析英语语篇结构特征,培养学生英式思维并注重英语各课程的连贯和传承,树立学生英语篇章结构意识,从而提升英语写作能力。 展开更多
关键词 流水 连词 思维模式 篇章结构 句界
下载PDF
浅议英汉基本句型差异及其影响
6
作者 胡波 《科技经济市场》 2006年第3期138-139,共2页
英汉两种语言在基本句型方面存在着各种差异。这篇论文拟从理论的高度对英汉两种语言在基本句型结构上的差异进行对比分析,找出它们的异同。作者希望分析结论, 对中国学生学习英语,尤其是提高他们的写作和翻译水平有一定的帮助;对教师... 英汉两种语言在基本句型方面存在着各种差异。这篇论文拟从理论的高度对英汉两种语言在基本句型结构上的差异进行对比分析,找出它们的异同。作者希望分析结论, 对中国学生学习英语,尤其是提高他们的写作和翻译水平有一定的帮助;对教师更好的指导写作课程给予一些理论支持。 展开更多
关键词 英汉 基本 句界 差异 影响
下载PDF
《天问》“阻穷西征”解 被引量:1
7
作者 朱元曙 《东南文化》 1986年第2期196-198,共3页
对于屈原《天问》“阻穷西征,岩何越焉?化为黄熊,巫何活焉?”两句的解释,几百年来,聚讼纷云,莫衷一是,归纳起来大致有下列四种观点: 1.两句所问乃鲧事。 2.上句问羿事,下句问鲧事。 3.所问乃三苗事。 4.所问乃寒浞事。 以上四种观... 对于屈原《天问》“阻穷西征,岩何越焉?化为黄熊,巫何活焉?”两句的解释,几百年来,聚讼纷云,莫衷一是,归纳起来大致有下列四种观点: 1.两句所问乃鲧事。 2.上句问羿事,下句问鲧事。 3.所问乃三苗事。 4.所问乃寒浞事。 以上四种观点,3、4两说乃为望文生义,故标新导之说,现今已为诸家所摈弃。1、2两说正各据其理,互不下之。 展开更多
关键词 西征 《天问》 林庚 错简 屈原 帝舜 句界 蒸肉 后势
下载PDF
融翻译能力的培养于大学英语教学
8
作者 崔玉华 《吉林省教育学院学报》 2008年第5期54-55,共2页
本文旨在寻找英汉两种语言在句型上的比较根本的差异,并在此基础上提出几条基本的句型转换的方法和途径,以提高学生的实际翻译水平。
关键词 翻译 树型结构 线型结构 句界
下载PDF
词汇意义表示的体态特征 被引量:5
9
作者 谢应光 《外国语文》 1997年第1期58-63,共6页
英语句子的词汇意义也可以决定所表示的活动是否“已经完成”。本文根据词汇意义表示的体态特征,区分了有界句和无界句,并讨论了句子中的动词、名词词组和状语的意义是怎样决定句子的体态特征的。
关键词 词汇意义 体态特征
下载PDF
Boundedness and Sentence Completion
10
作者 Changyin Zhou Lingling Zhang 《International Journal of Technology Management》 2013年第9期142-146,共5页
This paper aims to explore the relationship between boundedness and sentence completion. We found that it is the boundedness of eventualities instead of telicity of verbs that virtually affects and restricts sentence ... This paper aims to explore the relationship between boundedness and sentence completion. We found that it is the boundedness of eventualities instead of telicity of verbs that virtually affects and restricts sentence completion. Unboundedness and boundedness of eventualities are the underlying factors that influence and restrict sentence completion while sentence-completing elements are explicit markers of boundedness and unboundedness. 展开更多
关键词 verb telicity BOUNDEDNESS sentence completion
下载PDF
Effects of Topic Structure and Syntax on Boundary Pitch Variations
11
作者 YANG Xiao-hong YANG Yu-fang 《Sino-US English Teaching》 2013年第12期963-969,共7页
This paper reported an acoustic experiment examining the effect of topic structure and syntax on boundary pitch parameters. Simple discourses containing three sentences were constructed and the boundary between the fi... This paper reported an acoustic experiment examining the effect of topic structure and syntax on boundary pitch parameters. Simple discourses containing three sentences were constructed and the boundary between the first sentence and the second sentence of each discourse varied along the following parameters: (1) topic internal, clause; (2) topic shift, clause; (3) topic internal, sentence; and (4) topic shift, sentence. Seven native speakers of Standard Chinese read the short discourses aloud. The offset f0, f0 Max, and f0 Min of the first sentence and the onset f0, f0 Max, and f0 Min of the second sentence were measured. It was found that relative to topic internal condition, topic shift condition induced higher onset f0 following the boundary. Moreover, this higher onset f0 was caused by the raising of both f0 max and f0 min, suggesting pitch register raising rather than pitch range expansion following the boundary. Syntactic structure as index by clause or sentence was found to have no effect on boundary pitch parameters. These results provide strong evidence for a role of topic strucutre in speech production 展开更多
关键词 topic structure syntactic structure pitch parameters
下载PDF
汉语流水句研究与本土句法理论建设 被引量:2
12
作者 李昊 《语言学研究》 CSSCI 2018年第1期59-70,共12页
以流水句和主谓结构之间关系为出发点或以创建汉语本土句法理论为目标的流水句研究数量不多。本文从流水句研究和主谓结构之间关系上的无对立、弱对立、强对立三种立场入手,重点考察流水句研究对推动汉语本土句法理论建设的两个关键作用... 以流水句和主谓结构之间关系为出发点或以创建汉语本土句法理论为目标的流水句研究数量不多。本文从流水句研究和主谓结构之间关系上的无对立、弱对立、强对立三种立场入手,重点考察流水句研究对推动汉语本土句法理论建设的两个关键作用:一,解决汉语句子划界问题;二,促进视角转换。文章指出:跳出主谓结构框架的束缚,必须首先肯定汉语句法的结构性。创建汉语自己的句法理论,既是认识汉语流水句本质的需要,也是真正跳出主谓结构框架束缚的不二选择。 展开更多
关键词 流水 主谓结构 句界 视角转换
原文传递
Relative Clauses in Hong Kong English:A Corpus-based Perspective 被引量:1
13
作者 王燕 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2011年第4期15-30,127,共17页
This study, with the help of the International Corpus of English, contrastively explores uses of relative clauses by students in Hong Kong, Singapore and British English within the framework of world Englishes (Kachr... This study, with the help of the International Corpus of English, contrastively explores uses of relative clauses by students in Hong Kong, Singapore and British English within the framework of world Englishes (Kachru, 2005, 1989; Kachru & Nelson, 2006). First, in the Hong Kong data, there is probably a tendency to use restrictive relative clauses led by WHICH in places, where non-restrictive relative clauses led by WHICH are normally expected. Second, there is another tendency in the employment of non-restricted relative clauses led by THAT in Hong Kong university students' written work and it is interesting to note that this phenomenon seems to be more widespread in Hong Kong student writing than in Singapore student writing and no such cases were found out in the British subcorpus. Given that some distinctive patterns traditionally considered as developmental errors in the language learning process may also be seen as evidence of linguistic variations, second language teachers may need some tolerance towards this variation and compromise between "autonomy" and "grammaticality" in today's society of world Englishes (McKay, 2008). 展开更多
关键词 relative clauses CORPUS Hong Kong English world Englishes
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部