-
题名语气副词“只得”的来源与演变
- 1
-
-
作者
李晓彤
-
机构
上海师范大学
-
出处
《扬州教育学院学报》
2023年第3期62-67,共6页
-
文摘
语气副词“只得”原是一个动词短语,首见于六朝时期,两宋时期开始词汇化进程,经过句法环境的改变,长期处于状语位置的“只得”具备演变成副词的形式基础。经由明清时期的高频使用,语气副词的性质鲜明突显出来,不仅附有[+将就性]的语义特征,还发展出突出焦点、缓和语气、衔接转折等多种语用功能。在“只得”的词汇化过程中,“得”的语素义残留、韵律原则与双音化、认知机制等发挥了重要作用。
-
关键词
“只得”
语气副词
词汇化
语义特征
语用功能
语义残留
-
Keywords
Zhide
modal adverb
lexicalization
semantic feature
pragmatic function
remains of semantic meaning
-
分类号
H146.2
[语言文字—汉语]
-
-
题名“只得”和“不得不”的用法辨析
被引量:1
- 2
-
-
作者
李泽琴
-
机构
兰州大学文学院
-
出处
《西安航空学院学报》
2014年第2期52-54,共3页
-
文摘
副词"只得"和"不得不"均表示动作行为的执行违背了行为人的意愿。但是两者的语义环境却是不同的:前者是基于选择的多元化,而后者则是对外力强制下执行动作的将就[1]。因此它们在用法上也呈现出了一定的差异。
-
关键词
“只得”
“不得不”
句法语义
“ZHI
DE”
“BU
DE
BU”
-
Keywords
syntax and semantics
-
分类号
H146.2
[语言文字—汉语]
-
-
题名“只得”的语法化历程
被引量:1
- 3
-
-
作者
曾检红
-
机构
南昌大学人文学院
-
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2010年第11期39-40,共2页
-
文摘
本文通过穷尽性的语料分析,深入探讨了“只得”的语法化过程。认为“只得V”最初出现在“只得……不得”这种格式中,随着“只得”的独立性增强,形成了现代汉语的这种用法。
-
关键词
得
不得
只得
语法化
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-
-
题名析“只好”与“只得”
- 4
-
-
作者
黄俊
-
机构
贵州师范大学文学院
-
出处
《鸡西大学学报(综合版)》
2015年第10期147-150,共4页
-
文摘
从语法意义和显性标记两方面分析"只得"和"只好",旨在解释二者的互换条件和区分二者。在选项合意性方面,"只好"的合意性源于选项的数量;"只得"的合意性则源于视点的变换。在情感凸显性方面,"只好"的情感量高,"只得"的情感量低。叙述客观性方面,"只好"无此用法,"只得"能满足客观语境的需要。显性标记使用频率差建立了二者的标记系统,并帮助区分二者的各项语法意义差异功能,分有心理委屈类,行为反常类。
-
关键词
“只得”
“只好”
比较
-
Keywords
Chinese word Zhihao
Chinese word Zhide
comparison
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-
-
题名“只好”和“不得不”辨异
被引量:2
- 5
-
-
作者
黄喜宏
方绪军
-
机构
中共浙江省委党校科研处
上海师范大学对外汉语学院
-
出处
《汉语学习》
CSSCI
北大核心
2009年第6期98-103,共6页
-
基金
国家社科基金项目资助(项目编号:07BYY034)
-
文摘
本文对"只好"和"不得不"从句法、语义和使用语境三方面进行辨析:先分析两者在句法分布上的差异;然后从语义方面指出"只好"表示没有更好的选择,"不得不"表示没有别的选择,它还表示在某种情境下行为主体不由自主地进行某种活动或进入某种状态;最后分析两者在使用语境上的差异。
-
关键词
只好
不得不
句法
语义
使用语境
-
Keywords
zhihao(只好)
budebu(不得不)
syntax
semantics
context
-
分类号
H146.3
[语言文字—汉语]
-