期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉机器翻译现状与可信赖机器翻译 被引量:6
1
作者 朱跃 《天津外国语学院学报》 2003年第4期14-18,共5页
由于对语言缺乏系统、深入的理解 ,翻译模型所依赖的英语与汉语的语义和结构的解析过于简单化 ,使目前英汉机器翻译模式缺乏可信赖性。可信赖英汉机器翻译系统的哲学基础是理性支配下的经验主义 ,它对语言本质的理解是语言的穷尽性。在... 由于对语言缺乏系统、深入的理解 ,翻译模型所依赖的英语与汉语的语义和结构的解析过于简单化 ,使目前英汉机器翻译模式缺乏可信赖性。可信赖英汉机器翻译系统的哲学基础是理性支配下的经验主义 ,它对语言本质的理解是语言的穷尽性。在此基础上 ,它以动词、名词、连词等为中心收集目标语的句子 ,并对此加以归类 ,建立起可信赖英汉翻译模型。 展开更多
关键词 机器翻译 可信赖机器翻译 理性经验主义
下载PDF
可信赖机器翻译(TMT)与术语标准化
2
作者 李应潭 《术语标准化与信息技术》 2000年第4期4-7,共4页
阐述了可信赖机器翻译( TMT)的基本概念, TMT七原则和七判据, TMT与术语标准化的关系,并讨论了对外来词的音译和双语联合表示法的应用等问题。
关键词 可信赖机器翻译(TMT) TMT七原则 TMT七判据 术语标准化
下载PDF
本期导读
3
《术语标准化与信息技术》 2000年第4期1-1,共1页
关键词 术语标准化 介词短语修饰消歧 可信赖机器翻译 矢量汉字 邮政术语 CAD系统 语言学 同义术语 教育软件 计算机辅助设计
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部