期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
台湾苗栗客家话“猪肺”转换成“猪戏”的缘由
1
作者 张正田 《龙岩学院学报》 2017年第6期17-19,25,共4页
在台湾苗栗县城附近有客家人讳"猪肺"为"猪戏"语言现象,是由于在台湾苗栗客方言中,"肺""废""费"三字同音,使人感觉不舒服,产生避讳念头,改为"猪戏"。苗栗县城附近老一辈人... 在台湾苗栗县城附近有客家人讳"猪肺"为"猪戏"语言现象,是由于在台湾苗栗客方言中,"肺""废""费"三字同音,使人感觉不舒服,产生避讳念头,改为"猪戏"。苗栗县城附近老一辈人将"猪肺/猪戏"说成苗栗客方言洋泾滨式日文"豚芝居い(ぶたしばい)",至少证明苗栗县城附近客家人,确实是将"猪肺"讳称"猪戏",而不会是其他同音词。但在台湾各腔调客家话中,"猪肺"/"猪戏"并不同音,这是客家人借用了闽南人将"猪肺"讳称"猪戏"的用法。 展开更多
关键词 猪肺 猪戏 “洋泾滨式日文” 台湾苗栗客方言 委婉语
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部