期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
走出史诗奇幻的桎梏——为《权力的游戏》文类一辩
1
作者 郑锦菁 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2015年第1期86-87,共2页
《权力的游戏》是乔治·R.R.马丁的扛鼎之作,通常被贴上"史诗奇幻"的标签。本文认为,作者乔治·马丁虽然深受奇幻大师托尔金的影响,但他已经超越其影响的焦虑,在形似史诗奇幻的世界里探讨了严肃的现实主义境遇与抉择。
关键词 乔治·R.R.马丁 权力的游戏 文类 史诗奇幻
下载PDF
西方史诗奇幻作品的地名翻译研究——以《冰与火之歌》原著翻译为例
2
作者 舒艾 《科技创业月刊》 2017年第4期68-71,共4页
史诗奇幻文学中的地名承载了丰富而独特的文化信息,对奇幻作品有着重要意义,但由于其几乎全为虚拟的生造词,翻译起来十分棘手。如何克服中西文化的隔阂和差异、准确传递原著的文化信息并降低阅读的陌生感,使译文读者收获到与原著读者相... 史诗奇幻文学中的地名承载了丰富而独特的文化信息,对奇幻作品有着重要意义,但由于其几乎全为虚拟的生造词,翻译起来十分棘手。如何克服中西文化的隔阂和差异、准确传递原著的文化信息并降低阅读的陌生感,使译文读者收获到与原著读者相同的阅读体验是地名翻译的重难点。《冰与火之歌》的中文译本对地名的处理方式体现了译者的翻译主体性,亦有一定客观翻译规律可循。文章将以《冰与火之歌》中的地名为研究对象,总结出西方史诗奇幻文学中地名的一般性翻译方法和基本翻译原则,为奇幻小说的地名翻译指明主要的努力方向。 展开更多
关键词 史诗奇幻文学 地名 翻译原则 冰与火之歌
下载PDF
《指环王》的成功之美
3
作者 张蓓 《神州》 2013年第21期223-223,共1页
《指环王》是经过英国奇幻小说《魔戒》改变而来的电影,它的成功早已脱了文字本身的限制。《魔戒》作者约翰·罗纳德·鲁埃尔·托尔金在生前就早已将《魔戒》的电影版权出售,他认为没有能完成如此庞大的电影拍摄。如今想... 《指环王》是经过英国奇幻小说《魔戒》改变而来的电影,它的成功早已脱了文字本身的限制。《魔戒》作者约翰·罗纳德·鲁埃尔·托尔金在生前就早已将《魔戒》的电影版权出售,他认为没有能完成如此庞大的电影拍摄。如今想来,身处上个世纪中叶的约翰·罗纳德·鲁埃尔·托尔金当时的选择也算的上理智,那个时候谁都料想不到50年的后的科技水平发展的如此之快。《魔戒》的诞生造就了一代奇幻文学宗师,而《指环王》在屏幕中的问世促成了彼得·杰克逊的成功。 展开更多
关键词 《指环王》舞美 史诗奇幻
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部