期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
吃喝动词语义地图模型研究
1
作者 唐雨童 《红河学院学报》 2024年第1期120-125,共6页
语言中的吃喝类动词往往具有多义性。通过考察12种方言和语言中吃喝类动词的搭配对象,归纳出吃喝类动词的16项功能项,并绘制出相应的语义图。不同语言中“吃”类动词功能项几乎都多于甚至远远多于“喝”类动词功能项,这与动词义域、语... 语言中的吃喝类动词往往具有多义性。通过考察12种方言和语言中吃喝类动词的搭配对象,归纳出吃喝类动词的16项功能项,并绘制出相应的语义图。不同语言中“吃”类动词功能项几乎都多于甚至远远多于“喝”类动词功能项,这与动词义域、语言类型和使用频率有关。在语义图基础上归纳出不同语言间吃喝类动词的9条蕴含共性。除“固体类”和“流体类”功能项之外,“可吸收类”是吃喝动词关联最多的功能项。 展开更多
关键词 吃喝动词 概念空间 语义图 蕴含共性
下载PDF
汉英吃喝类动词的民族文化差异——以《HSK大纲》中的16个吃喝类动词为例 被引量:1
2
作者 郝然 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2011年第6期68-73,共6页
《汉语水平词汇与汉字等级大纲》是当今对外汉语教学最权威的规范性大纲。其中常用的吃喝类动词与其相对应的英语动词在理性意义具有较大的一致性;但由于人类不同民族特定的生态环境和不同的历史文化背景等,导致两者在词汇的基本意义上... 《汉语水平词汇与汉字等级大纲》是当今对外汉语教学最权威的规范性大纲。其中常用的吃喝类动词与其相对应的英语动词在理性意义具有较大的一致性;但由于人类不同民族特定的生态环境和不同的历史文化背景等,导致两者在词汇的基本意义上又分别衍生出各自不同的、具有浓郁民族文化特色的文化意义。汉英吃喝类动词所具有的这些纷繁复杂的民族文化差异,正是我们在对外汉语词汇教学中应该特别重视的。 展开更多
关键词 《汉语水平词汇与汉字等级大纲》 吃喝动词 汉英对比 文化差异
下载PDF
国际通识课程中文化因素影响下动词的比较学习——以吃喝类动词为例 被引量:1
3
作者 宋晓娟 《语文建设》 北大核心 2015年第9Z期70-71,共2页
国际通识课程中动词的学习是语言交流学习中非常重要的一部分。英汉词汇在词义内涵上具有复杂的民族文化差异,探寻分析其文化差异,归纳解释造成其文化差异的原因,是国际通识课程中词汇教学应特别重视的。本文主要对汉英吃喝类动词的文... 国际通识课程中动词的学习是语言交流学习中非常重要的一部分。英汉词汇在词义内涵上具有复杂的民族文化差异,探寻分析其文化差异,归纳解释造成其文化差异的原因,是国际通识课程中词汇教学应特别重视的。本文主要对汉英吃喝类动词的文化差异及其形成原因进行了比较研究。 展开更多
关键词 吃喝动词 汉英对比 文化差异 形成原因
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部