1
|
异化为主,归化为辅——浅析吉田富夫日译本《蛙》的翻译策略 |
陈琦
荆红艳
|
《开封教育学院学报》
|
2019 |
3
|
|
2
|
贾平凹与吉田富夫 |
韩向东
|
《小说评论》
CSSCI
北大核心
|
2020 |
0 |
|
3
|
中日汉字文化差异与误译的发生——吉田富夫译《生死疲劳》个案分析 |
莫全芬
|
《汉字文化》
|
2021 |
0 |
|
4
|
莫言作品《蛙》日译翻译方法研究 |
于晓欢
黄周
|
《华北科技学院学报》
|
2014 |
6
|
|
5
|
语义翻译视角下《蛙》的日译本评析 |
宋丹
|
《日语学习与研究》
|
2014 |
8
|
|
6
|
目的论视角下《丰乳肥臀》日译本研究 |
秦庆龄
刘明(指导)
|
《作家天地》
|
2019 |
0 |
|
7
|
关于《废都》与贾平凹--给H君的信 |
|
《小说评论》
CSSCI
北大核心
|
2020 |
0 |
|