期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
香港译者翻译外国电影片名的同化趋向 被引量:26
1
作者 岳峰 《北京电影学院学报》 CSSCI 北大核心 2000年第3期42-45,共4页
文章指出香港译界对外国电影片名的翻译有明显的同化趋向,并阐述了同化的具体技巧和语言特色。依据翻译的功能理论和语用学理论,本文认为同化翻译是影视片名宣传的有效译法,但是要避免负面影响。
关键词 外国电影片名 翻译 香港 同化趋向 语言特色
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部