期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
二语焦点语调产出——跟读和同声模仿比较 被引量:5
1
作者 王蓓 邱新仪 +1 位作者 张夏夏 刘广盈 《中国语音学报》 2020年第1期24-37,共14页
语音模仿是二语学习中常用的方法。本文比较了单独朗读、跟读模仿(Listen-and-Repeat,LAR)和同声模仿(Synchronous-Imitation,SI)三种任务下,哈萨克斯坦留学生产出的汉语焦点语调。两个模仿任务都是先听母语者的标准语音,跟读任务要求... 语音模仿是二语学习中常用的方法。本文比较了单独朗读、跟读模仿(Listen-and-Repeat,LAR)和同声模仿(Synchronous-Imitation,SI)三种任务下,哈萨克斯坦留学生产出的汉语焦点语调。两个模仿任务都是先听母语者的标准语音,跟读任务要求发音人在读句子时尽可能模仿标准语音;而同声模仿则要求发音人在读出句子的同时听标准语音,并保持同步。结果显示:(1)中级水平的二语学习者不能够独立产出正确的焦点语调,而只能通过时长延长的方式强调焦点词。(2)两种模仿任务中,二语者可以部分实现焦点词音高上升和焦点后音高压缩,且两个任务间没有系统差异。(3)相比于跟读模仿,同声模仿时声调的正确率更高且流畅程度更好。总体来说,二语者主要是对升或降的语调模式进行模仿,特别是高音点的变化趋势,而不是模仿具体的音高或时长参数。并且音高和时长的模仿是基本分离的,声调和语调的模仿也是相对独立的。 展开更多
关键词 二语语调模仿 焦点语调 跟读模仿 同声模仿
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部