期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
奈达同构体理论视角下中国文物名称翻译——以苏州博物馆文物名称英译为例
被引量:
1
1
作者
林芳
付继林
《华北理工大学学报(社会科学版)》
2022年第1期120-124,共5页
基于奈达同构体翻译理论,以苏州博物馆文物名称翻译为研究对象,分析适用于中国文物名称翻译的具体策略与技巧,旨在为相关翻译提供借鉴和参考,吸引更多译者关注中国文物名称翻译,传播中国优秀文化,推动中国文化更好地走向世界。
关键词
同构体理论
功能对等
中国文物
翻译
下载PDF
职称材料
题名
奈达同构体理论视角下中国文物名称翻译——以苏州博物馆文物名称英译为例
被引量:
1
1
作者
林芳
付继林
机构
燕山大学外国语学院
出处
《华北理工大学学报(社会科学版)》
2022年第1期120-124,共5页
基金
2020年度河北省社会科学发展研究课题“河北省冬奥残奥背景下的志愿者英语手语能力协同培养机制研究”(课题编号:20200602097)。
文摘
基于奈达同构体翻译理论,以苏州博物馆文物名称翻译为研究对象,分析适用于中国文物名称翻译的具体策略与技巧,旨在为相关翻译提供借鉴和参考,吸引更多译者关注中国文物名称翻译,传播中国优秀文化,推动中国文化更好地走向世界。
关键词
同构体理论
功能对等
中国文物
翻译
Keywords
isomorphs translation theory
functional equivalence
Chinese cultural relics
translation
分类号
H159 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
奈达同构体理论视角下中国文物名称翻译——以苏州博物馆文物名称英译为例
林芳
付继林
《华北理工大学学报(社会科学版)》
2022
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部