期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论形态在确定汉藏同源词中的重要意义
被引量:
5
1
作者
金理新
《民族语文》
CSSCI
北大核心
2000年第3期41-49,共9页
就目前情况来看,我们所确定的汉藏同源词从总体上看是零星的、不成系统 的。造成这一状况的一个重要原因是我们以往在汉藏同源词的确定过程中忽略或排 除了形态。我们认为汉藏同源词的确定应建立在形态研究的基础上。
关键词
汉藏语系
同源
词
形态
同源对应
关系
语法功能
全文增补中
英汉语音文字结构差异与不可译性
2
作者
李砚霞
《中国教师》
2007年第S2期79-,99,共2页
英语和汉语是非亲属语,音、形不可能形成同源对应,所以,原文作者若以各自的音、形作为修辞立意的手段时,就可能引起可译性限度或不可译性。
关键词
音、形
同源对应
不可译性
原文传递
题名
论形态在确定汉藏同源词中的重要意义
被引量:
5
1
作者
金理新
机构
温州师范学院中文系
出处
《民族语文》
CSSCI
北大核心
2000年第3期41-49,共9页
文摘
就目前情况来看,我们所确定的汉藏同源词从总体上看是零星的、不成系统 的。造成这一状况的一个重要原因是我们以往在汉藏同源词的确定过程中忽略或排 除了形态。我们认为汉藏同源词的确定应建立在形态研究的基础上。
关键词
汉藏语系
同源
词
形态
同源对应
关系
语法功能
分类号
H2 [语言文字—少数民族语言]
全文增补中
题名
英汉语音文字结构差异与不可译性
2
作者
李砚霞
机构
长治学院
出处
《中国教师》
2007年第S2期79-,99,共2页
文摘
英语和汉语是非亲属语,音、形不可能形成同源对应,所以,原文作者若以各自的音、形作为修辞立意的手段时,就可能引起可译性限度或不可译性。
关键词
音、形
同源对应
不可译性
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论形态在确定汉藏同源词中的重要意义
金理新
《民族语文》
CSSCI
北大核心
2000
5
全文增补中
2
英汉语音文字结构差异与不可译性
李砚霞
《中国教师》
2007
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部