期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
同源语料增强的低资源神经机器翻译
1
作者 王琳 刘伍颖 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2024年第2期54-60,共7页
缺少平行句对的低资源机器翻译面临跨语言语义转述科学问题。该文围绕具体的低资源印尼语-汉语机器翻译问题,探索了基于同源语料的数据增广方法,并混合同源语料训练出更优的神经机器翻译模型。这种混合语料模型在印尼语-汉语机器翻译实... 缺少平行句对的低资源机器翻译面临跨语言语义转述科学问题。该文围绕具体的低资源印尼语-汉语机器翻译问题,探索了基于同源语料的数据增广方法,并混合同源语料训练出更优的神经机器翻译模型。这种混合语料模型在印尼语-汉语机器翻译实验中提升了3个多点的BLEU4评分。实验结果证明,同源语料能够有效增强低资源神经机器翻译性能,而这种有效性主要是源于同源语言之间的形态相似性和语义等价性。 展开更多
关键词 同源语料 数据增广 低资源机器翻译 印尼语 马来语
下载PDF
毛泽东著作同源文本汉英复合语料库的研制与应用
2
作者 石欣玉 黄立波 《当代外语研究》 2023年第6期175-184,共10页
本研究由版本变迁出发,从理论层面探讨同源文本及其翻译问题,而后介绍毛泽东著作中的同源文本及其英译,在此基础上描述毛泽东著作同源文本汉英复合语料库的基本架构和创建流程,并介绍该语料库的库容、研究模式以及应用领域。与一般意义... 本研究由版本变迁出发,从理论层面探讨同源文本及其翻译问题,而后介绍毛泽东著作中的同源文本及其英译,在此基础上描述毛泽东著作同源文本汉英复合语料库的基本架构和创建流程,并介绍该语料库的库容、研究模式以及应用领域。与一般意义上的平行语料库相比,该语料库可用于考察同源文本之间的变迁,相关研究发现不仅可以解释不同译本之间的差异,而且可为毛泽东话语研究、毛泽东思想研究以及中国国家形象的多视角建构研究提供一定借鉴。 展开更多
关键词 版本变迁 同源文本 毛泽东著作同源文本汉英复合语料
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部