-
题名斯拉夫早期语法文献中关于同音异义问题的论争及影响
- 1
-
-
作者
尹旭
-
机构
北京大学
-
出处
《中国俄语教学》
CSSCI
2024年第1期1-8,共8页
-
基金
国家社会科学基金青年项目“俄罗斯早期语法文献的多维研究”(21CYY048)的阶段性成果。
-
文摘
同音异义现象是人类语言无法回避的话题,长期为词典学家、语义学家所重视。斯拉夫世界对其的研究始于15—17世纪,与现代不同的是,彼时学者重点关注同音异义词对的区分,进而提出正字法中的字母置换原则,并针对置换字母(符号)对的构成、应用对象、使用位置等多个议题进行了长期的论争,最终以斯莫特利茨基语法中的实施原则为蓝本构建了现代教会斯拉夫语的规范正字法体系。不过随着新的大罗斯民族语言的形成,该原则在延续了标准语传统的俄语中仅保留了部分残迹。
-
关键词
同音异义现象
字母置换原则
古代俄语
现代俄语
-
Keywords
homonymy
the principle of antiverse
Old Russian
modern Russian language
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-
-
题名浅析俄语中的同音异义现象
被引量:4
- 2
-
-
作者
孙凤波
-
机构
东北农业大学
-
出处
《黑龙江教育学院学报》
2003年第6期129-130,共2页
-
文摘
在研究同音异义词时不能忽略区分以下几种与同音异义现象相类似的情况,即同音词形,同音异形词,同形词。它们与同音异义词相类似,但却不属于同音异义词。那么为什么会产生同音异义词,主要有以下几点原因:1)借用的外来词与俄语中原有的词形成同音异义词,2)由不同语种进入俄语当中,彼此之间形成同音异义词,3)由同一语种借用的外来词之间形成同音异义词。区分同音异义词与多义词的几个标准是词汇手段,词法手段,词义手段。
-
关键词
同音异义现象
同音异义词
多义词
-
分类号
H353
[语言文字—俄语]
-
-
题名句子重音对汉语同音异义词的解歧作用
被引量:3
- 3
-
-
作者
仲晓波
吕士楠
-
机构
北京师范大学心理学系
中国科学院声学研究所
-
出处
《心理学报》
CSSCI
CSCD
北大核心
2003年第3期333-339,共7页
-
基金
国家自然科学基金项目 ( 6 96 750 0 8)
-
文摘
通过针对包含两对汉语同音异义词 (“qui(4)shi(4)”(“趣事”或“去世”和“sheng(1 )xue(2 )”(“声学”或“升学”) )的 1 0个发音人语料的声学特征分析和知觉实验 ,结果发现 :消除这两对同音异义词歧义的不是词重音而是句子重音。这个研究结果说明
-
关键词
同音异义词
词重音
句子重音
解歧
-
Keywords
homophone, stress, sentence prominence, disambiquity.
-
分类号
B842.2
[哲学宗教—基础心理学]
-
-
题名英语同音异义词的歧义浅析
被引量:2
- 4
-
-
作者
谭江竹
-
机构
湘潭大学外国语学院
-
出处
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2004年第6期60-62,共3页
-
文摘
在语言交际中,同音异义词容易引起语义混淆,使人们对话语的正确意义产生误解;但另一方面,同音异义词也常常被用作谐音双关语以达到幽默效果。文章对两种同音异义词的歧义现象进行了具体分析,并认为要正确理解同音异义词在句子中的意义,需要充分认识语境作用,使我们既能减少或避免语义混淆,又能体会语言技巧所带来的语言幽默。
-
关键词
同音异义词
歧义
双关语
语境
-
Keywords
homonym
ambiguity
pun
context
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名俄语同音异义词探析
被引量:2
- 5
-
-
作者
陈建明
-
机构
西北师范大学外国语学院
河西学院外国语学院
-
出处
《河西学院学报》
2012年第6期105-108,共4页
-
基金
甘肃省教育科学"十二五"规划课题"言语文化与俄语实践教学关系研究"(编号:[2012]GSGXG005)
-
文摘
同音异义词是语言中极其重要而又十分普遍的现象,也是外语学习的难点之一。本文从俄语同音异义词的形式、同音异义词产生的原因、同音异义词在语言中的修辞功能三个方面进行论述,发现同音异义词贯穿与语言的各个层面,在很大程度上反映着语言所承载的文化。因此,很好的学习与掌握同音异义词有助于俄语学习。
-
关键词
俄语
同音异义词
-
Keywords
Russian
Chinese
Homophones
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名同音异义幽默的模因阐释
- 6
-
-
作者
李斐
唐国平
-
机构
攀枝花学院外国语学院
-
出处
《沈阳师范大学学报(社会科学版)》
2015年第3期95-98,共4页
-
文摘
同音异义幽默的理解模式是指听话人对说话人交际意图的理解,实际上是通过模音的同音异义横向嫁接,在临时概念(ad hoc)的基础上再次使用模因的同构异义横向嫁接等手段来形成新的语境集C1…Cn帮助听话人实现说话人意图的逆向同构。听话人的认知状态和心理空间随着说话人的强模因形成的新语境集而或明或暗地不断建构、解构或再建构,听话人的心理状态或认知环境等随着新的语境集而增强、削弱、修改甚至完全改变,最终完成意义的传递。但听话人对说话人意图的逆向同构并不是交际活动的终点,与之匹配的适合说话人意图的行动才是该类幽默言语行为的最终目的。
-
关键词
同音异义
模因
自创语境
言后之果
-
分类号
H15
[语言文字—汉语]
-
-
题名浅析日语中同音异义词
- 7
-
-
作者
刘源
-
机构
青岛松下电子部品有限公司
-
出处
《黑龙江教育学院学报》
2012年第12期166-167,共2页
-
文摘
同音异义词汇广泛地存在于世界各国的语言当中,当然日语也不例外。日语中有大量的同音异义词,其中汉字词汇中的同音异义词尤其多,对于日本人的语言生活以及外国的日语学习者带来很多影响。要研究日语中的汉语同音词,必须先了解日语中大量汉语同音词产生的原因。日语中汉语同音词的产生有各方面的原因,其中日语汉字音的音韵构造是汉语同音词产生的最主要的影响要素。
-
关键词
汉字词的同音异义词
歧义
同音异义词汇的分类
音韵结构
-
分类号
H363
[语言文字—日语]
-
-
题名浅谈英语单词的同音异义现象
- 8
-
-
作者
韩小聪
易明
白雅
-
机构
洛阳工业高等专科学校贸易系
-
出处
《洛阳工业高等专科学校学报》
2002年第2期60-61,共2页
-
文摘
通过对同音异义词进行了扼要的介绍及对其与多义词的比较分析,归纳了同音异义词的基本特点,并且探讨了在日常学习中如何避免同音异义词造成的语言歧义,及同音异义词在不同语言环境中的应用。
-
关键词
同音异义词
多义词
歧义
-
Keywords
HomonymsPolysemyAmbiguity
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名几组常见同音异义词的辨析
被引量:1
- 9
-
-
作者
潘宜玲
-
机构
华南理工大学出版社
-
出处
《中山大学学报论丛》
1998年第6期128-130,共3页
-
文摘
汉语有几十万个词,这些词能够自由运用,用来构成词组和句子.但如果没有掌握词的含义及词中各字的意义,就很容易用错,而一些同音异义词更容易被人们混用.所谓同音异义词,指的是读音相同,但意思用法不一致的词.如必须———必需;反应———反映;分辨———分辩;...
-
关键词
同音异义词
形容词
多媒体技术
后一分句
名词
视频会议
年轻干部
蒸发沸腾
意义和用法
金属固体
-
分类号
G64
[文化科学—高等教育学]
-
-
题名同音异义的连接词和关联词的划分方法
- 10
-
-
作者
高春雨
-
机构
齐齐哈尔大学外语学院
-
出处
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
2004年第2期102-103,共2页
-
文摘
连接词与关联词是一类表示句子与句子之间句法联系的词 ,在句中它们是确定复合句类型的重要依据。连接词与关联词有着本质差别。本文主要是针对如何区分既可做连接词 ,又可做关联词的同音异义词而展开论述的 ,文中列举了七种区分的方法。在一个具体的句子中 ,这七种方法不一定都用得上 。
-
关键词
连接词
关联词
复合句
区分方法
同音异义词
句法联系
俄语
-
Keywords
conjunction
relative conjunction
complex sentence
distinguish
homonym
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-
-
题名英汉同音异义现象探源及其分类谈略
- 11
-
-
作者
田晨旭
-
机构
亳州师范高等专科学校外语系
-
出处
《渭南师范学院学报》
2015年第4期62-66,共5页
-
基金
安徽省高等学校省级质量工程项目:精品资源共享课程<综合英语>(2013gxk107)
亳州师专校级质量工程立项课题:语篇分析视角下的综合英语教学研究(BSJY201104)
-
文摘
同音异义现象在英汉语言中普遍存在,也是语言学习的难点之一。其形成原因复杂多样,且出现在语言的各个层面中,上到句子和词组,下到语素和字母。分析对比英汉同音异义现象的成因及多层分类,旨在揭示二者的异同,以助英汉语词汇的学习与教学,促进英汉语言的学习与文化交流。
-
关键词
同音异义现象
同音词
任意性
屈折语
孤立语
-
Keywords
homophony
homophones
arbitrariness
inflecting language
isolating language
-
分类号
H315
[语言文字—英语]
-
-
题名英语同形同音异义词及其语用功能研究
- 12
-
-
作者
王洪渊
-
机构
四川理工学院外语学院
-
出处
《牡丹江大学学报》
2014年第6期111-113,共3页
-
基金
四川省教育厅项目(09SB022)
四川理工学院项目(JG13-60
JG-1134)
-
文摘
作为语义学领域研究对象之一的同形同音异义词,是英语词汇中重要的组成部分。它的普遍存在,容易造成视觉或听觉的误解,产生歧义,影响语言交际。但是,巧妙地使用这些词汇于文学作品、日常交际、新闻媒体和广告宣传之中,会产生讽刺、幽默和推广的作用,达到意想不到的语用效果。
-
关键词
同形同音异义词
语用功能
分类
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名带前缀运动动词中的同音异义词
- 13
-
-
作者
张俊翔
-
机构
南京大学外国语学院
-
出处
《俄语学习》
2007年第6期68-72,共5页
-
文摘
俄语中有идти/ходитъ,ехать/ездить、бежать/бегать、везти/возить、плытъ/плаватъ等18对无前缀运动动词。它们都是未完成体,以定向或不定向为基本区分特征,两两对应,表示人或物体以某种方式进行的空间位移。这些动词与前缀结合,构成数量众多的带前缀运动动词。后者不再有定向与不定向的区别,但仍体现空间的位移,语义和用法更为多样。带前缀运动动词中存在的同音异义词容易使学习者对它们体的属性和词汇意义产生混淆,如:
-
关键词
运动动词
同音异义词
前缀
空间位移
词汇意义
完成体
学习者
成数
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-
-
题名若干常见法语同音异义虚词(词组)辨析
- 14
-
-
作者
周汉斌
-
机构
武汉大学外国语学院
-
出处
《法国研究》
2008年第3期72-78,共7页
-
文摘
L’auteur de l’article nous présente des mots homonymes appartenant au mot 《vide》 et a pour but de permettre aux débutants de mieux comprendre.
-
关键词
同音异义
虚词
口语
-
分类号
H32
[语言文字—法语]
-
-
题名俄语句法结构中的同音异义现象
- 15
-
-
作者
王翠
-
机构
陕西师范大学外国语学院
-
出处
《俄语学习》
2011年第4期26-31,共6页
-
文摘
俄语句法结构中的同音异义现象包括主客体不明确的结构,疏状结构或限定结构所从属的成分不明确的结构,以及多种结构组合使用时产生歧义的结构。这些同音异义结构出现的主要动因是语言中经济原则和不和谐语序搭配的作用。歧义的消除可借助于上下文和语境及文化等因素。
-
关键词
同音异义现象
主体与客体
从属成分
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-
-
题名俄语缩略语同音异义现象探究
- 16
-
-
作者
李琳琳
-
机构
黑河学院
-
出处
《黑河学院学报》
2016年第1期14-16,共3页
-
基金
2014年度黑龙江省哲学社会科学研究规划项目<苏联解体二十年俄语新词缩略语研究>(14C043)
-
文摘
同音异义现象是一种特殊的语言现象。俄语缩略语由于其构成方式的任意性、单一的语义理据性,使得其内部系统间及与普通词之间产生同音异义现象。根据大量的实例对俄语缩略语的同音异义现象进行分析,可知缩略语同音异义现象产生的原因是词形偶合、借用、新词产生。缩略语同音异义现象的存在方式包括内部方式、与普通词机器翻译的同音现象。应采取"去缩略语化"等方式解决。
-
关键词
俄语
缩略语
同音异义
-
Keywords
Russia
abbreviation
homonym
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-
-
题名俄语同音异义词界定分歧及消除策略
- 17
-
-
作者
刘俏
-
机构
哈尔滨师范大学斯拉夫语学院
东北石油大学国际合作处
-
出处
《绥化学院学报》
2012年第2期139-141,共3页
-
文摘
俄语同音异义词是语言学中的一种特殊的语言现象,同音异义词的界定困难主要体现在该类词与多义词之间的界限划分上。词源考索法、聚合关系法、搭配鉴别法的使用对于消除同音异义词与多义词的界定分歧有着一定的、积极的作用。
-
关键词
同音异义词
分歧
消除策略
-
分类号
G02
[文化科学]
-
-
题名系统性原则与外语同音异义术语的借用
- 18
-
-
作者
吴丽坤
-
机构
黑龙江大学俄语学院
-
出处
《中国科技术语》
2007年第5期14-17,共4页
-
基金
教育部人文社会科学重点研究基地重大项目"国外术语学理论研究"(05JJD740180)之子课题"术语的核心理论"的阶段性成果
-
文摘
系统性是术语实践工作中必须遵循的一条基本原则。科技术语的系统性具有双重性质,它体现为既与所命名的概念的系统特点相关,又要尽可能通过其外在的形式展现术语在语言方面的系统性。借用外语同音异义术语时,应从其命名的概念、概念所服务的学科以及理论体系出发,为其选配优化的汉语表达形式。
-
关键词
系统性
双重系统性
同音异义术语
-
Keywords
systematic character, dual systematicness, homonymous terms
-
分类号
H083
[语言文字—语言学]
-
-
题名同音异义词——英语词汇教学中的重点和难点
- 19
-
-
作者
朱琳
-
机构
大理学院外国语学院
-
出处
《科技信息》
2010年第23期I0244-I0244,共1页
-
文摘
词汇是英语作为第二语言教学和学习的基础。英语词汇中的同音异义词发音相似、拼写相近、但词义没有联系,学生在应用中常常出错、引起误解。在教学中若能对这类词进行分类将有助于学生扩大词汇量、促进英语教学水平。
-
关键词
词汇
难点
同音异义词
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名俄语同音异义词研究
被引量:3
- 20
-
-
作者
袁立新
-
机构
广州大学外国语学院
-
出处
《广州大学学报(社会科学版)》
2002年第6期56-59,共4页
-
文摘
本文从俄语同音异义词的概念、同音异义词的类别、同音异义词的起源和同音异义词在语言中的运用四个方面对同音异义词这一语言现象作了一番归纳分析综合 ,以求有助于俄语学习者准确地分辨同音异义词之间的差别 ,从而更好地理解文本 。
-
关键词
同音异义词
概念
类别
起源
应用
近音词
俄语
-
Keywords
homophone
conception
classification
origin
usage
-
分类号
H353
[语言文字—俄语]
-