期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英语替代类辞格名称的汉译问题
1
作者
刘腊梅
《胜利油田职工大学学报》
2008年第4期41-42,共2页
英语辞格"metonymy,synecdoche,antonomasia"在译成汉语时分别有"借代、转喻、换喻、借喻、旁代、旁借","提喻、对代、借代、借喻","换称"等译名,而且每种译法包涵的内容也不尽相同,使得外语...
英语辞格"metonymy,synecdoche,antonomasia"在译成汉语时分别有"借代、转喻、换喻、借喻、旁代、旁借","提喻、对代、借代、借喻","换称"等译名,而且每种译法包涵的内容也不尽相同,使得外语学习者很难分辨这些辞格的用法。
展开更多
关键词
英语替代类辞格
汉语替代类辞格
名称对译
下载PDF
职称材料
题名
英语替代类辞格名称的汉译问题
1
作者
刘腊梅
机构
湖南科技学院外语系
出处
《胜利油田职工大学学报》
2008年第4期41-42,共2页
文摘
英语辞格"metonymy,synecdoche,antonomasia"在译成汉语时分别有"借代、转喻、换喻、借喻、旁代、旁借","提喻、对代、借代、借喻","换称"等译名,而且每种译法包涵的内容也不尽相同,使得外语学习者很难分辨这些辞格的用法。
关键词
英语替代类辞格
汉语替代类辞格
名称对译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英语替代类辞格名称的汉译问题
刘腊梅
《胜利油田职工大学学报》
2008
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部