期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
医学论文英文摘要中名词前置修饰语连用的问题分析
被引量:
1
1
作者
顾维萍
段平
《西北医学教育》
2010年第5期1022-1025,共4页
由于现代医学信息量大,要提高阅读效率就必须提高阅读速度。名词前置修饰语连用会造成名词之间语义关系不清,以及名词定语和主语、宾语、表语的混淆。这些问题在阅读过程中会造成大脑对意群重复识别的现象,降低阅读速度。通过在相关的...
由于现代医学信息量大,要提高阅读效率就必须提高阅读速度。名词前置修饰语连用会造成名词之间语义关系不清,以及名词定语和主语、宾语、表语的混淆。这些问题在阅读过程中会造成大脑对意群重复识别的现象,降低阅读速度。通过在相关的前置修饰语之间加连字符和把前置定语改为后置定语可以解决这些问题,提高阅读速度和效率。本文从社会学和认识心理学的观点出发,对国内医学论文中英文摘要中的名词前置修饰语连用问题进行了分析。
展开更多
关键词
医学论文
名词前置修饰语
医学英文摘要
下载PDF
职称材料
汉英名词前置修饰语顺序对比与汉语习得偏误研究
被引量:
1
2
作者
赵成新
刘心
《汉语言文学研究》
2022年第4期129-135,共7页
文章的研究内容有:(1)汉语中名词的前置修饰语一般顺序为:限制性修饰语(指示代词/不定代词/名词所有格/序量词等)+分类性修饰语Ⅰ (国别+时间/地点+数量/种类)+描些性修饰语(主观判断性修饰语+客观陈述性修饰语)+分类性修饰语Ⅱ(本质)+...
文章的研究内容有:(1)汉语中名词的前置修饰语一般顺序为:限制性修饰语(指示代词/不定代词/名词所有格/序量词等)+分类性修饰语Ⅰ (国别+时间/地点+数量/种类)+描些性修饰语(主观判断性修饰语+客观陈述性修饰语)+分类性修饰语Ⅱ(本质)+中心词。(2)英语中名词的前置修饰语一般顺序为:限制性修饰语(冠词/指示代词/不定代词/名词所有格/序量词等)+描些性修饰语(主观判断性修饰语+客观陈述性修饰语)+分类性修饰语(国别+原料/质地+用途等)+中心词。(3)汉语和英语名词的前置修饰语所具有的相同点和不同点。(4)英语母语者习得汉语名词的前置修饰语时出现的偏误类型、偏误原因等。
展开更多
关键词
名词前置修饰语
顺序
汉英对比
习得偏误
下载PDF
职称材料
题名
医学论文英文摘要中名词前置修饰语连用的问题分析
被引量:
1
1
作者
顾维萍
段平
机构
首都医科大学应用语言学系
出处
《西北医学教育》
2010年第5期1022-1025,共4页
基金
教育部人文社会科学研究项目基金资助(09YJA740082)
北京市教育委员会社科计划项目资助(SM200910025004)
文摘
由于现代医学信息量大,要提高阅读效率就必须提高阅读速度。名词前置修饰语连用会造成名词之间语义关系不清,以及名词定语和主语、宾语、表语的混淆。这些问题在阅读过程中会造成大脑对意群重复识别的现象,降低阅读速度。通过在相关的前置修饰语之间加连字符和把前置定语改为后置定语可以解决这些问题,提高阅读速度和效率。本文从社会学和认识心理学的观点出发,对国内医学论文中英文摘要中的名词前置修饰语连用问题进行了分析。
关键词
医学论文
名词前置修饰语
医学英文摘要
Keywords
medical research article
noun-cluster pre-modification
English medical abstract
分类号
G642.0 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
汉英名词前置修饰语顺序对比与汉语习得偏误研究
被引量:
1
2
作者
赵成新
刘心
机构
河南大学
中国伊斯兰教学院
出处
《汉语言文学研究》
2022年第4期129-135,共7页
基金
河南省研究生教育优质课程项目“第二语言习得理论”(项目批准号:HNYJS2018KC31)
河南大学研究生优质师范课程“汉英对比研究”(项目批准号:SYL18030302)的阶段性成果。
文摘
文章的研究内容有:(1)汉语中名词的前置修饰语一般顺序为:限制性修饰语(指示代词/不定代词/名词所有格/序量词等)+分类性修饰语Ⅰ (国别+时间/地点+数量/种类)+描些性修饰语(主观判断性修饰语+客观陈述性修饰语)+分类性修饰语Ⅱ(本质)+中心词。(2)英语中名词的前置修饰语一般顺序为:限制性修饰语(冠词/指示代词/不定代词/名词所有格/序量词等)+描些性修饰语(主观判断性修饰语+客观陈述性修饰语)+分类性修饰语(国别+原料/质地+用途等)+中心词。(3)汉语和英语名词的前置修饰语所具有的相同点和不同点。(4)英语母语者习得汉语名词的前置修饰语时出现的偏误类型、偏误原因等。
关键词
名词前置修饰语
顺序
汉英对比
习得偏误
分类号
H14 [语言文字—汉语]
H314 [语言文字—英语]
H195.3 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
医学论文英文摘要中名词前置修饰语连用的问题分析
顾维萍
段平
《西北医学教育》
2010
1
下载PDF
职称材料
2
汉英名词前置修饰语顺序对比与汉语习得偏误研究
赵成新
刘心
《汉语言文学研究》
2022
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部