期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
8
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
浅论后置标记词“者”
1
作者
张志华
《黄冈师范学院学报》
2007年第1期58-60,共3页
古汉语中的“者”用法灵活而又复杂,在这诸多用法中,有一种用法值得我们特别提出,那就是作后置状语或后置定语的后置标记。
关键词
古代汉语
者
后置标记
下载PDF
职称材料
两岸华语后置标记“样子”的语用差异及其成因
被引量:
3
2
作者
孙利萍
《中国语文》
CSSCI
北大核心
2017年第4期403-411,共9页
本文基于两岸语料库,探讨后置标记"样子"在两岸华语的语用差异及不同话语功能,并从历时演变角度探讨差异原因及其融合趋势,对深入研究两岸华语标记的形成及差异具有重要参照作用。台湾华语后置"样子"比大陆普通话...
本文基于两岸语料库,探讨后置标记"样子"在两岸华语的语用差异及不同话语功能,并从历时演变角度探讨差异原因及其融合趋势,对深入研究两岸华语标记的形成及差异具有重要参照作用。台湾华语后置"样子"比大陆普通话使用频率高,具有更为丰富的话语功能,而且虚化程度更高。"样子"的语义经历了由实到虚,最后成为一个语用层面上的标记成分的语法化和主观化过程,这是造成语用差异的内因。在华语其他社区(如新加坡、马来西亚等)同样存在"样子"的后置用法,这种"样子"的后置用法是受中国内地南方方言及日语的影响,是语言接触的结果。
展开更多
关键词
两岸华语“样子”
后置标记
话语功能
语言接触
原文传递
现代汉语后置关联标记的篇章功能及其修辞动因
被引量:
4
3
作者
付琨
《修辞学习》
北大核心
2009年第4期25-33,共9页
现代汉语后置关联标记在不同修辞动因的支配下,表现出不同的篇章功能。其中,"的话"、"与否"和"则已"等受篇章化动因的支配,篇章关联功能较强,话语标记功能较弱;"也罢、也好"、"起见"...
现代汉语后置关联标记在不同修辞动因的支配下,表现出不同的篇章功能。其中,"的话"、"与否"和"则已"等受篇章化动因的支配,篇章关联功能较强,话语标记功能较弱;"也罢、也好"、"起见"和"不说"等受篇章化和主观化动因的支配,不仅具有较强的篇章关联功能,还添加了说话者的主观语用意图;"再说"、"就是(了)、便是(了)"和"罢了"等受主观化和互动化动因的支配,篇章关联功能较弱,但话语标记和语用互动功能极强。同前置关联标记相比,后置关联标记还具有提取和转化的篇章关联功能以及管界、分界和话题焦点化的篇章标记功能。
展开更多
关键词
后置
关联
标记
篇章关联功能
话语
标记
功能
修辞动因
下载PDF
职称材料
试论后置关联标记“的话”的篇章分布与关联特征
被引量:
5
4
作者
付琨
《安阳师范学院学报》
2012年第3期99-103,共5页
"的话"是现代汉语中一个典型的后置话语标记语,不仅可以无标记地出现在所有的假设条件复句中标记假设条件的或然性,还可以出现在虚拟性让步、或然性充分条件、或然性必要条件和推论因果等复句小类中,将其中隐含的或然性语义...
"的话"是现代汉语中一个典型的后置话语标记语,不仅可以无标记地出现在所有的假设条件复句中标记假设条件的或然性,还可以出现在虚拟性让步、或然性充分条件、或然性必要条件和推论因果等复句小类中,将其中隐含的或然性语义关系显现出来。
展开更多
关键词
"的话"
后置
关联
标记
篇章分布
复句
下载PDF
职称材料
试论后置关联标记“的话”的篇章分布与关联特征
被引量:
1
5
作者
付琨
《渭南师范学院学报》
2012年第7期117-121,共5页
"的话"是现代汉语中一个典型的后置话语标记语,不仅可以无标记地出现在所有的假设条件复句中标记假设条件的或然性,还可以出现在虚拟性让步、或然性充分条件、或然性必要条件和推论因果等复句小类中,将其中隐涵的或然性语义...
"的话"是现代汉语中一个典型的后置话语标记语,不仅可以无标记地出现在所有的假设条件复句中标记假设条件的或然性,还可以出现在虚拟性让步、或然性充分条件、或然性必要条件和推论因果等复句小类中,将其中隐涵的或然性语义关系显现出来。
展开更多
关键词
“的话”
后置
关联
标记
篇章分布
复句
下载PDF
职称材料
從條件假設從句後置標記看翻譯文獻的漢語史語料價值
6
作者
王曉艷
王繼紅
《汉语史研究集刊》
2023年第2期189-205,共17页
漢譯佛經、元代直譯體文獻和清代滿漠合璧文獻等翻譯文本是漢語史語料的重要組成内容。三類翻譯文本傾向於使用“……時/的時候”等後置標記引導條件假設從句,並且表現出共性:句法位置活躍度比較一致、促生源語與目標語的混合表達形式...
漢譯佛經、元代直譯體文獻和清代滿漠合璧文獻等翻譯文本是漢語史語料的重要組成内容。三類翻譯文本傾向於使用“……時/的時候”等後置標記引導條件假設從句,並且表現出共性:句法位置活躍度比較一致、促生源語與目標語的混合表達形式、可以驅動語法化進程。翻譯類文本對漢語史尤其是語言接觸研究具有重要價值,有助於語法詞彙現象溯源。
展开更多
关键词
翻譯
語言接觸
條件假設從句
後置標記
時
的時候
原文传递
力线标记物后置法在胫骨高位截骨术中的应用
被引量:
4
7
作者
卿忠
叶久敏
+1 位作者
支力强
马建兵
《中国骨与关节损伤杂志》
2018年第10期1039-1042,共4页
目的观察并评价力线标记物后置法在胫骨高位截骨术中的应用效果。方法纳入自2013-02—2017-02诊治的56例(62膝)膝关节内侧间室骨性关节炎,采用胫骨高位开放楔形截骨矫形内固定术治疗。20例(22膝)术中采用常规力线标记物前置法定位下肢...
目的观察并评价力线标记物后置法在胫骨高位截骨术中的应用效果。方法纳入自2013-02—2017-02诊治的56例(62膝)膝关节内侧间室骨性关节炎,采用胫骨高位开放楔形截骨矫形内固定术治疗。20例(22膝)术中采用常规力线标记物前置法定位下肢机械力线(常规组),36例(40膝)术中采用力线标记物后置法定位下肢机械力线(改良组)。比较2组手术时间、术中X线透视次数,术后即刻及末次随访时HKA角,以及末次随访时HSS评分、WOMAC评分。结果56例均获得随访,随访时间平均35.8(12~60)个月。所有患者切口均一期愈合,未出现感染及下肢深静脉血栓形成等并发症。与常规组比较,改良组手术时间更短,术中X线透视次数明显更少,差异有统计学意义(P <0.05);但2组术后HKA角、HSS评分、WOMAC评分比较差异无统计学意义(P>0.05)。结论胫骨高位截骨术中采用力线标记物后置法可明显缩短手术时间和减少X线透视次数,无需其他设备辅助,简便易行,值得临床推广应用。
展开更多
关键词
膝关节骨性关节炎
胫骨高位截骨术
下肢力线
力线
标记
物
后置
法
原文传递
元代的蒙式汉语及其时体范畴的表达——以直译体文献的研究为中心
被引量:
32
8
作者
祖生利
《当代语言学》
CSSCI
北大核心
2007年第1期1-13,共13页
元代大量的直译体文献是以蒙古人所说的蒙式汉语为口语基础的。本文探讨了蒙式汉语产生的社会历史背景、反映蒙式汉语的语料及蒙式汉语的性质等问题,认为蒙式汉语本质上是一种以北方汉语为上层语言、以蒙古语为底层的皮钦语。文章还以...
元代大量的直译体文献是以蒙古人所说的蒙式汉语为口语基础的。本文探讨了蒙式汉语产生的社会历史背景、反映蒙式汉语的语料及蒙式汉语的性质等问题,认为蒙式汉语本质上是一种以北方汉语为上层语言、以蒙古语为底层的皮钦语。文章还以直译体文献为主要调查对象,系统描写了蒙式汉语的时体表达系统,着重揭示其在时体范畴的表达上,因底层影响而出现的若干有别于标准汉语的蒙古语特征。在此基础上,文章对语言接触理论中有关皮钦语和克里奥尔语时体系统普遍特征的论述加以检讨,解释了蒙式汉语具有不同于一般皮钦语和克里奥尔语特征的后置时体标记的原因。
展开更多
关键词
蒙式汉语
皮钦语和克里奥尔语
时体范畴
后置
时体
标记
直译体文献
原文传递
题名
浅论后置标记词“者”
1
作者
张志华
机构
黄冈师范学院文学院
出处
《黄冈师范学院学报》
2007年第1期58-60,共3页
文摘
古汉语中的“者”用法灵活而又复杂,在这诸多用法中,有一种用法值得我们特别提出,那就是作后置状语或后置定语的后置标记。
关键词
古代汉语
者
后置标记
Keywords
classical Chinese
者
postponed marker
分类号
H109.2 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
两岸华语后置标记“样子”的语用差异及其成因
被引量:
3
2
作者
孙利萍
机构
华侨大学华文学院
出处
《中国语文》
CSSCI
北大核心
2017年第4期403-411,共9页
基金
国家社科基金一般项目"基于可比语料库的核心区华语虚词比较研究"(16BYY103)的阶段性成果
文摘
本文基于两岸语料库,探讨后置标记"样子"在两岸华语的语用差异及不同话语功能,并从历时演变角度探讨差异原因及其融合趋势,对深入研究两岸华语标记的形成及差异具有重要参照作用。台湾华语后置"样子"比大陆普通话使用频率高,具有更为丰富的话语功能,而且虚化程度更高。"样子"的语义经历了由实到虚,最后成为一个语用层面上的标记成分的语法化和主观化过程,这是造成语用差异的内因。在华语其他社区(如新加坡、马来西亚等)同样存在"样子"的后置用法,这种"样子"的后置用法是受中国内地南方方言及日语的影响,是语言接触的结果。
关键词
两岸华语“样子”
后置标记
话语功能
语言接触
Keywords
Mandarin across the Strait
postpositional marker yangzi(样子)
discourse functions
language contact
分类号
H146 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
现代汉语后置关联标记的篇章功能及其修辞动因
被引量:
4
3
作者
付琨
机构
东华大学国际文化交流学院
出处
《修辞学习》
北大核心
2009年第4期25-33,共9页
文摘
现代汉语后置关联标记在不同修辞动因的支配下,表现出不同的篇章功能。其中,"的话"、"与否"和"则已"等受篇章化动因的支配,篇章关联功能较强,话语标记功能较弱;"也罢、也好"、"起见"和"不说"等受篇章化和主观化动因的支配,不仅具有较强的篇章关联功能,还添加了说话者的主观语用意图;"再说"、"就是(了)、便是(了)"和"罢了"等受主观化和互动化动因的支配,篇章关联功能较弱,但话语标记和语用互动功能极强。同前置关联标记相比,后置关联标记还具有提取和转化的篇章关联功能以及管界、分界和话题焦点化的篇章标记功能。
关键词
后置
关联
标记
篇章关联功能
话语
标记
功能
修辞动因
分类号
H146 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
试论后置关联标记“的话”的篇章分布与关联特征
被引量:
5
4
作者
付琨
机构
东华大学国际文化交流学院
出处
《安阳师范学院学报》
2012年第3期99-103,共5页
基金
东华大学2010年度校基金资助
曾在2011年"面向多元需求的国际汉语教育"国际学术研讨会上宣读
文摘
"的话"是现代汉语中一个典型的后置话语标记语,不仅可以无标记地出现在所有的假设条件复句中标记假设条件的或然性,还可以出现在虚拟性让步、或然性充分条件、或然性必要条件和推论因果等复句小类中,将其中隐含的或然性语义关系显现出来。
关键词
"的话"
后置
关联
标记
篇章分布
复句
分类号
H136 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
试论后置关联标记“的话”的篇章分布与关联特征
被引量:
1
5
作者
付琨
机构
东华大学国际文化交流学院
出处
《渭南师范学院学报》
2012年第7期117-121,共5页
基金
东华大学2010年度校基金资助项目(218-10-0044010)
文摘
"的话"是现代汉语中一个典型的后置话语标记语,不仅可以无标记地出现在所有的假设条件复句中标记假设条件的或然性,还可以出现在虚拟性让步、或然性充分条件、或然性必要条件和推论因果等复句小类中,将其中隐涵的或然性语义关系显现出来。
关键词
“的话”
后置
关联
标记
篇章分布
复句
Keywords
Dehua(的话)
postponed connective marker
textual distribution
complex sentences
分类号
H043 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
從條件假設從句後置標記看翻譯文獻的漢語史語料價值
6
作者
王曉艷
王繼紅
机构
北京外國語大學中國語言文學學院
出处
《汉语史研究集刊》
2023年第2期189-205,共17页
基金
國家社科基金重大項目“佛典語言的中國化”(20&ZD304)
北京外國語大學“雙一流”建設重大(點)標志性項目“互文視角下的近代國際中文教材改編與中國古代經典文獻傳播研究”(2022SYLZD048)
文摘
漢譯佛經、元代直譯體文獻和清代滿漠合璧文獻等翻譯文本是漢語史語料的重要組成内容。三類翻譯文本傾向於使用“……時/的時候”等後置標記引導條件假設從句,並且表現出共性:句法位置活躍度比較一致、促生源語與目標語的混合表達形式、可以驅動語法化進程。翻譯類文本對漢語史尤其是語言接觸研究具有重要價值,有助於語法詞彙現象溯源。
关键词
翻譯
語言接觸
條件假設從句
後置標記
時
的時候
Keywords
Translation
Language contact
Conditional hypothetical clause
Postfix
“shi”(時)
“de shihou”(的時候)
分类号
H221 [语言文字—少数民族语言]
原文传递
题名
力线标记物后置法在胫骨高位截骨术中的应用
被引量:
4
7
作者
卿忠
叶久敏
支力强
马建兵
机构
西安交通大学附属红会医院关节外科膝关节病区
出处
《中国骨与关节损伤杂志》
2018年第10期1039-1042,共4页
文摘
目的观察并评价力线标记物后置法在胫骨高位截骨术中的应用效果。方法纳入自2013-02—2017-02诊治的56例(62膝)膝关节内侧间室骨性关节炎,采用胫骨高位开放楔形截骨矫形内固定术治疗。20例(22膝)术中采用常规力线标记物前置法定位下肢机械力线(常规组),36例(40膝)术中采用力线标记物后置法定位下肢机械力线(改良组)。比较2组手术时间、术中X线透视次数,术后即刻及末次随访时HKA角,以及末次随访时HSS评分、WOMAC评分。结果56例均获得随访,随访时间平均35.8(12~60)个月。所有患者切口均一期愈合,未出现感染及下肢深静脉血栓形成等并发症。与常规组比较,改良组手术时间更短,术中X线透视次数明显更少,差异有统计学意义(P <0.05);但2组术后HKA角、HSS评分、WOMAC评分比较差异无统计学意义(P>0.05)。结论胫骨高位截骨术中采用力线标记物后置法可明显缩短手术时间和减少X线透视次数,无需其他设备辅助,简便易行,值得临床推广应用。
关键词
膝关节骨性关节炎
胫骨高位截骨术
下肢力线
力线
标记
物
后置
法
Keywords
Osteoarthritis of knee joint
High tibial osteotomy
Lower limb force line
Post placing of force-line-marker
分类号
R687.31 [医药卫生—骨科学]
原文传递
题名
元代的蒙式汉语及其时体范畴的表达——以直译体文献的研究为中心
被引量:
32
8
作者
祖生利
机构
中国社会科学院语言研究所
出处
《当代语言学》
CSSCI
北大核心
2007年第1期1-13,共13页
文摘
元代大量的直译体文献是以蒙古人所说的蒙式汉语为口语基础的。本文探讨了蒙式汉语产生的社会历史背景、反映蒙式汉语的语料及蒙式汉语的性质等问题,认为蒙式汉语本质上是一种以北方汉语为上层语言、以蒙古语为底层的皮钦语。文章还以直译体文献为主要调查对象,系统描写了蒙式汉语的时体表达系统,着重揭示其在时体范畴的表达上,因底层影响而出现的若干有别于标准汉语的蒙古语特征。在此基础上,文章对语言接触理论中有关皮钦语和克里奥尔语时体系统普遍特征的论述加以检讨,解释了蒙式汉语具有不同于一般皮钦语和克里奥尔语特征的后置时体标记的原因。
关键词
蒙式汉语
皮钦语和克里奥尔语
时体范畴
后置
时体
标记
直译体文献
Keywords
Mongolian Pidgin Chinese,pidgin and creole,postverbal tense and aspect marker
分类号
H109.3 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
浅论后置标记词“者”
张志华
《黄冈师范学院学报》
2007
0
下载PDF
职称材料
2
两岸华语后置标记“样子”的语用差异及其成因
孙利萍
《中国语文》
CSSCI
北大核心
2017
3
原文传递
3
现代汉语后置关联标记的篇章功能及其修辞动因
付琨
《修辞学习》
北大核心
2009
4
下载PDF
职称材料
4
试论后置关联标记“的话”的篇章分布与关联特征
付琨
《安阳师范学院学报》
2012
5
下载PDF
职称材料
5
试论后置关联标记“的话”的篇章分布与关联特征
付琨
《渭南师范学院学报》
2012
1
下载PDF
职称材料
6
從條件假設從句後置標記看翻譯文獻的漢語史語料價值
王曉艷
王繼紅
《汉语史研究集刊》
2023
0
原文传递
7
力线标记物后置法在胫骨高位截骨术中的应用
卿忠
叶久敏
支力强
马建兵
《中国骨与关节损伤杂志》
2018
4
原文传递
8
元代的蒙式汉语及其时体范畴的表达——以直译体文献的研究为中心
祖生利
《当代语言学》
CSSCI
北大核心
2007
32
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部