期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
后翻译殖民理论仍未摆脱西方中心主义情节
被引量:
1
1
作者
曲卫国
《学术界》
CSSCI
北大核心
2016年第11期248-248,共1页
曲卫国撰文《剪不断、理还乱的西方中心主义情结——论后殖民翻译理论的局限》指出,近几年来,翻译研究发展非常迅猛,文化转向使翻译从技术层面的研究走向本体以外更深、更广的理论空间,而传统的语言中心主义翻译理论则受到了严重质...
曲卫国撰文《剪不断、理还乱的西方中心主义情结——论后殖民翻译理论的局限》指出,近几年来,翻译研究发展非常迅猛,文化转向使翻译从技术层面的研究走向本体以外更深、更广的理论空间,而传统的语言中心主义翻译理论则受到了严重质疑。文化转向的一个重要后果就是后殖民理论的介入。国内外翻译理论界对后殖民理论的介入评价颇高,但对其所带来的问题似乎注意不够。
展开更多
关键词
后翻译殖民理论
西方中心主义情节
翻译
学
中国
下载PDF
职称材料
题名
后翻译殖民理论仍未摆脱西方中心主义情节
被引量:
1
1
作者
曲卫国
出处
《学术界》
CSSCI
北大核心
2016年第11期248-248,共1页
文摘
曲卫国撰文《剪不断、理还乱的西方中心主义情结——论后殖民翻译理论的局限》指出,近几年来,翻译研究发展非常迅猛,文化转向使翻译从技术层面的研究走向本体以外更深、更广的理论空间,而传统的语言中心主义翻译理论则受到了严重质疑。文化转向的一个重要后果就是后殖民理论的介入。国内外翻译理论界对后殖民理论的介入评价颇高,但对其所带来的问题似乎注意不够。
关键词
后翻译殖民理论
西方中心主义情节
翻译
学
中国
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
后翻译殖民理论仍未摆脱西方中心主义情节
曲卫国
《学术界》
CSSCI
北大核心
2016
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部