期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
与其跟风“剧场”,不如坚守“戏剧”——再议postdramatictheater的中文译名 被引量:11
1
作者 宫宝荣 《戏剧艺术》 CSSCI 北大核心 2020年第5期29-39,共11页
“剧场”是目前国内学界最为热门的术语之一。theater一词作为“戏剧”之义在中国虽然很早出现,但并没有成为代表这一艺术种类的术语。“剧场”在新世纪广为流传,既与台湾地区的学者相关,更与德国戏剧理论家雷曼著作的中译本有关。然而... “剧场”是目前国内学界最为热门的术语之一。theater一词作为“戏剧”之义在中国虽然很早出现,但并没有成为代表这一艺术种类的术语。“剧场”在新世纪广为流传,既与台湾地区的学者相关,更与德国戏剧理论家雷曼著作的中译本有关。然而,即使在雷曼那里,从古希腊至今的西方戏剧也都一以贯之地称之为theatre。因此,将其译为“剧场”来取代“戏剧”不仅毫无必要,反而徒增了许多困扰,或许译之为“后行动戏剧”也不失为一个选项。 展开更多
关键词 剧场艺术 戏剧 戏剧剧场 后行动戏剧
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部