-
题名论“万叶假名”、“吏读文”与汉字间的关系
被引量:2
- 1
-
-
作者
尹允镇
-
机构
吉林大学外国语学院
-
出处
《东疆学刊》
CSSCI
2010年第4期6-12,共7页
-
文摘
日本的"万叶假名"与中国的汉字有着密切的关系,它是用汉字的音和意记录日语。而韩国的"吏读法"类似于"万叶假名",韩国的"吏读文"也是利用汉字的音和意记录韩国语。韩国从公元前后开始学习汉语,用汉字记录了本民族的语言,韩国人采用了"口诀式"、"书记体"、"吏读文"等多种方式。日本人也效仿这种方式创出了属于自己的文字。可见在日本的"万叶假名"的形成过程中,"吏读文"给予它很大的帮助,可以说没有"吏读文"就很难想象"万叶假名",同样没有汉字也很难想像"吏读文"和"万叶假名"。
-
关键词
万叶假名
吏读文
汉字
-
Keywords
via Manyokana,Ridu,Chinese
-
分类号
H02
[语言文字—语言学]
-
-
题名汉字与朝鲜半岛吏读文的关系及影响
- 2
-
-
作者
金永寿
尚咏梅
-
机构
延边大学朝汉文学院
吉林省社会科学院朝韩所
-
出处
《民族语文》
CSSCI
北大核心
2021年第3期3-13,共11页
-
基金
国家社会科学基金重大项目“朝鲜汉字资源文献整理与研究(18ZDA306)”
延边大学外国语言文学世界一流学科建设公关科研项目(18YLG01)的阶段性成果。
-
文摘
朝鲜半岛接受和使用汉字已有两千多年的历史。在漫长的历史长河中,汉字扎根于朝鲜半岛,并被直接使用的同时,经过本土化改造,造出了利用汉字的形、音、义记录朝鲜语的吏读汉字书面语。吏读文的使用极大地丰富了朝鲜语的语音、词汇系统,进一步加深了对汉字功能和朝鲜语结构的理解,为训民正音的创制奠定了基础。
-
关键词
汉字
朝鲜半岛
吏读文
本土化
影响
-
Keywords
Chinese characters
the Korean Peninsula
Idu writing system
localization
influence
-
分类号
H55
[语言文字]
-