期刊文献+
共找到75篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
中国翻译史上的破天荒之作——读季羡林《吐火罗文〈弥勒会见记〉译释》 被引量:2
1
作者 郁龙余 《学术研究》 CSSCI 北大核心 2001年第2期6-9,共4页
吐火罗文是中国新疆古代的一种文字 ,具有很高的学术研究价值。弥勒信仰是佛教发展史上一个非常奇特的现象。新博本吐火罗文《弥勒会见记》的出土 ,引起学术界的高度重视。季羡林是我国目前唯一通晓吐火罗文的学者 ,他在耄耋之年前后花... 吐火罗文是中国新疆古代的一种文字 ,具有很高的学术研究价值。弥勒信仰是佛教发展史上一个非常奇特的现象。新博本吐火罗文《弥勒会见记》的出土 ,引起学术界的高度重视。季羡林是我国目前唯一通晓吐火罗文的学者 ,他在耄耋之年前后花十余载时间翻译研究 ,写成中英文合体本《吐火罗文〈弥勒会见记〉译释》一书 ,代表了国际吐火罗文研究的最新成果和最高水平 ,为中国学术赢得了巨大荣誉。 展开更多
关键词 吐火罗文 <弥勒会见记> 译释 翻译 研究
下载PDF
新博本吐火罗文A(焉耆文)《弥勒会见记剧本》第十五和十六张译释 被引量:1
2
作者 季羡林 《中国文化》 1989年第1期37-43,共7页
一九七五年,在中国新疆吐鲁番地区发现了吐火罗文 A(焉耆文)《弥勒会见记剧本》残卷四十四张,八十八面。虽然还非常不完整,但却是迄今发现的最长的《弥勒会见记》残卷,非常值得重视。原件用中亚婆罗迷斜体字母书写,长约三十二厘米,宽约... 一九七五年,在中国新疆吐鲁番地区发现了吐火罗文 A(焉耆文)《弥勒会见记剧本》残卷四十四张,八十八面。虽然还非常不完整,但却是迄今发现的最长的《弥勒会见记》残卷,非常值得重视。原件用中亚婆罗迷斜体字母书写,长约三十二厘米,宽约十八个半厘米。大多数每面八行,少数六行。由于被火焚烧,残损特甚,没有一张、一面、一行是完整的,残损最厉害的每一面只剩下几个字。这同一个剧本的残卷,在 E.Sieg 和 W.Siegling 的Tocharische Sprachreste(Berlin und Leipzig,1921)中已经刊布了一些,同样残缺不全。 展开更多
关键词 吐火罗文 八个半 焉耆 新疆吐鲁番 大梵天 天帝释 Berlin 译释 四大天王 释迎牟尼
下载PDF
吐火罗文《弥勒会见记剧本》译文—对新疆博物馆本(编号76YQ1.16和1.15)两叶的转写、翻译和注释 被引量:5
3
作者 季羡林 靳尚怡 赵辉 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1992年第3期9-11,55,共4页
1974年冬,在中国新疆吐鲁番地区,发现了吐火罗文A本《弥勒会见记剧本》(Maitreyasamitinataka)残卷44叶(88页)。虽然很不完全,但它是迄今为止所发现的这个文献最长的手稿残叶,因此有必要给予高度的重视。手稿原件是用中亚叙体波罗迷文... 1974年冬,在中国新疆吐鲁番地区,发现了吐火罗文A本《弥勒会见记剧本》(Maitreyasamitinataka)残卷44叶(88页)。虽然很不完全,但它是迄今为止所发现的这个文献最长的手稿残叶,因此有必要给予高度的重视。手稿原件是用中亚叙体波罗迷文写在长约32公分,宽约18.5公分的发黄的纸上。多数页子上写8行,少数只有6行。由于被火烧过,残稿缺损严重,以致没有一页。 展开更多
关键词 YQ1.16 吐火罗文 跋陀 新疆吐鲁番 残叶 富楼那 吐火罗语 体波 摩尼 天地之间
下载PDF
就业率“硬挂钩”,谁还敢教吐火罗文
4
《理论与当代》 2007年第4期53-53,共1页
黄冠张慧在学林版第754期的《文汇报》上撰文指出:吐火罗文是一种已经消失的古代中亚语言,全世界懂这种语言的不超过30人,而季羡林先生便是一位重要的传承者。上世纪三四十年代,季羡林留学德国。
关键词 就业率 吐火罗文 挂钩
下载PDF
一部承前启后的剧本--吐火罗文A《弥勒会见记戏剧》的意义
5
作者 毛小雨 《戏曲研究》 2022年第1期59-73,共15页
《弥勒会见记》是在我国新疆地区发现的古代文献,有多个语言的版本。回鹘文《弥勒会见记》(原题名作Maitrisimi,又译作《弥勒三弥底经》)讲述了佛教未来佛弥勒的事迹。迄今共发现7个抄本,经研究甄别,其中6个抄本是以阿尔伯特·冯,... 《弥勒会见记》是在我国新疆地区发现的古代文献,有多个语言的版本。回鹘文《弥勒会见记》(原题名作Maitrisimi,又译作《弥勒三弥底经》)讲述了佛教未来佛弥勒的事迹。迄今共发现7个抄本,经研究甄别,其中6个抄本是以阿尔伯特·冯,勒柯克(A.von LeCoq)为首的德国考古队于20世纪20年代在吐鲁番木头沟和胜金.口等地发现的残页,分藏于美因茨(Mainz)科学院和柏林科学院,通常称之为“吐鲁番本”;第7个抄本是1959年4月哈密县天山公社板房沟乡维吾尔牧民牙合亚热衣木在放牧时于一石堆内的毡包中发现的,较为完整。 展开更多
关键词 《弥勒会见记》 哈密县 吐火罗文 阿尔伯特 回鹘文 美因茨 承前启后 古代文献
原文传递
吐火罗文和回鹘文本《弥勒会见记》性质浅议 被引量:11
6
作者 季羡林 《北京大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 1991年第2期66-72,130,共8页
本世纪初,德国探险家在我国新疆考察,发现了一大批古代民族语文的文书残卷.其中最引人注目的有《弥勒会见记》吐火罗文本和回鹘文本,都是残缺不全的.这批文书带回德国去以后,他们的学者就努力从事解读工作,迄今为止,已经获得十分令人满... 本世纪初,德国探险家在我国新疆考察,发现了一大批古代民族语文的文书残卷.其中最引人注目的有《弥勒会见记》吐火罗文本和回鹘文本,都是残缺不全的.这批文书带回德国去以后,他们的学者就努力从事解读工作,迄今为止,已经获得十分令人满意的成果,促进了有关学科的进展.吐火罗文A方言(焉耆文,东吐火罗文) 的残卷已经由Emil Sieg和Wilhelm Siegling编订出版: 展开更多
关键词 弥勒会见记 印度戏剧 吐火罗文 讲故事 回鹘文 戏剧作品 戏剧性 表演者 舞蹈 皮影戏
原文传递
谈新疆博物馆藏吐火罗文A《弥勒会见记剧本》 被引量:13
7
作者 季羡林 《文物》 1983年第1期42-44,共3页
吐火罗文 A(焉耆语)《弥勒会见记剧本》(以下简称新博本《会见记》)的一般情况,已由新疆博物馆的同志作了全面、完整的介绍。我在这里只谈《会见记》的流传情况,它的内容和它的发现在吐火罗文研究中的重要意义,以及剧本这种形式在新疆... 吐火罗文 A(焉耆语)《弥勒会见记剧本》(以下简称新博本《会见记》)的一般情况,已由新疆博物馆的同志作了全面、完整的介绍。我在这里只谈《会见记》的流传情况,它的内容和它的发现在吐火罗文研究中的重要意义,以及剧本这种形式在新疆以至全中国文学发展史上的作用。首先谈流传的情况。在新博本《会见记》发现以前七八十年,欧洲的所谓探险家已经从中国新疆拿走了一些《会见记》的断简残篇,收在 E. 展开更多
关键词 吐火罗文 弥勒会见记 古代新疆 中国文学 博物馆 中国新疆 残卷 发展史 比较语言学 重要意义
原文传递
吐火罗文A(焉耆文)《弥勒会见记剧本》与中国戏剧发展之关系 被引量:5
8
作者 季羡林 《社会科学战线》 CSSCI 北大核心 1990年第1期310-313,共4页
我在本文中想谈以下几个问题:一,吐火罗文剧本的情况;二,印度戏剧的发展;三,印度戏剧在中国新疆的传播;四,印度戏剧与古希腊戏剧的关系;五,中国戏剧的发展情况;六,吐火罗文剧本与中国内地戏剧发展的关系。都只能极其简略地谈。
关键词 弥勒会见记 吐火罗文 印度戏剧 戏剧发展 中国内地 中国戏剧 中国新疆 古希腊戏剧 文化交流 梵文
原文传递
吐火罗文A中的三十二相 被引量:5
9
作者 季羡林 《民族语文》 1982年第4期6-19,81,共15页
所谓三十二相是指印度古代流传的大人物(mahāpurusa)特异的生理现象。这是一种民间传说与宗教迷信的混合产物,看上去是非常荒诞而又幼稚可笑的。但是它的影响却不可低估;它也传到了中国,不但影响了中国的相术和小说,比如说《三国志演义... 所谓三十二相是指印度古代流传的大人物(mahāpurusa)特异的生理现象。这是一种民间传说与宗教迷信的混合产物,看上去是非常荒诞而又幼稚可笑的。但是它的影响却不可低估;它也传到了中国,不但影响了中国的相术和小说,比如说《三国志演义》,而且还进入了正史。我以前曾写过一篇文章谈这个问题,这里不再赘述。我现在谈吐火罗文A(焉耆文)中的三十二相,并不是因为我对这种特异的生理现象感到兴趣,而是因为这三十二相屡次出现于吐火罗文A和B(龟兹文)中; 展开更多
关键词 吐火罗文 十二相 弥勒会见记 梵文 翻译 般若 过去分词 对比研究 生理现象 新发现
原文传递
新疆焉耆县发现吐火罗文A(焉耆语)本《弥勒会见记剧本》残卷 被引量:2
10
作者 李遇春 韩翔 《文物》 1983年第1期39-41,共3页
1974年冬季,在新疆维吾尔自治区焉耆县的七个星千佛洞附近,农场工人取土时发现一迭吐火罗文 A(焉耆语)文书残卷(图一一四)。次年春,新疆博物馆文物工作队在该县进行文物普查时,对发现地点作了调查。七个星千佛洞位于焉耆县城西南约30公... 1974年冬季,在新疆维吾尔自治区焉耆县的七个星千佛洞附近,农场工人取土时发现一迭吐火罗文 A(焉耆语)文书残卷(图一一四)。次年春,新疆博物馆文物工作队在该县进行文物普查时,对发现地点作了调查。七个星千佛洞位于焉耆县城西南约30公里处,地当焉耆——库尔勒公路以北。其东面约6公里有一座"唐王城",是自治区重点文物保护单位; 展开更多
关键词 弥勒会见记 吐火罗文 千佛洞 新疆地区 焉耆都督府 残卷 重点文物保护单位 发现地 博物馆文物 维吾尔语
原文传递
弥勒信仰在新疆的传布 被引量:41
11
作者 季羡林 《文史哲》 CSSCI 北大核心 2001年第1期5-15,共11页
在佛教传统中 ,弥勒为未来佛 ,后来主要受到波斯的影响 ,产生了救世主思想和功德转让思想 ,这与佛教小乘自力解脱的思想大相径庭 ,是佛教史上的一大转变和进步。弥勒信仰在新疆以及后来在中国内地能够广泛传布、历久不衰 ,是与救世主思... 在佛教传统中 ,弥勒为未来佛 ,后来主要受到波斯的影响 ,产生了救世主思想和功德转让思想 ,这与佛教小乘自力解脱的思想大相径庭 ,是佛教史上的一大转变和进步。弥勒信仰在新疆以及后来在中国内地能够广泛传布、历久不衰 ,是与救世主思想分不开的。由于地理位置决定 ,印度佛教东传 ,新疆首当其冲 ,根据对吐火罗文、于阗文、粟特文、回鹘文等文献的详细考察 ,可知弥勒信仰在新疆传布很广 ,最集中的地区是龟兹和焉耆。 展开更多
关键词 弥勒佛 新疆 吐火罗文 于阗文 粟特文 回鹘文
下载PDF
翻译的危机 被引量:21
12
作者 季羡林 《语文建设》 CSSCI 北大核心 1998年第10期45-46,共2页
编者按最近,季羡林先生应语文出版社之邀,为该社的“百部万字语文丛书”撰写了一部书稿———《汉语与外语》。为使读者先睹为快,这里特发表其中的一节。一个人掌握一种外语,已极不易,遑论多种!但是,居今之世,国与国之间必须打... 编者按最近,季羡林先生应语文出版社之邀,为该社的“百部万字语文丛书”撰写了一部书稿———《汉语与外语》。为使读者先睹为快,这里特发表其中的一节。一个人掌握一种外语,已极不易,遑论多种!但是,居今之世,国与国之间必须打交道,打交道就必须靠翻译。这已是常... 展开更多
关键词 翻译危机 学习外语 翻译的重要性 季羡林 外语水平 少数民族 周总理 经验与教训 吐火罗文 依靠翻译
下载PDF
西域地区丝绸之路戏剧艺术概览 被引量:1
13
作者 黎羌 李杉杉 《新疆艺术(汉文)》 2017年第1期11-39,共29页
西域地区有广义与狭义之分,在广义上系指自中国西北敦煌玉门关、阳关为界以西,越中亚、南亚、西亚、北非、南欧至地中海的亚、非、欧洲广大地区。狭义则指以中国新疆地区为中心,在其'三山夹两盆',即天山、喀喇昆仑山、阿尔泰山... 西域地区有广义与狭义之分,在广义上系指自中国西北敦煌玉门关、阳关为界以西,越中亚、南亚、西亚、北非、南欧至地中海的亚、非、欧洲广大地区。狭义则指以中国新疆地区为中心,在其'三山夹两盆',即天山、喀喇昆仑山、阿尔泰山,以及其间的塔里木、准噶尔盆地所辖区域。在这片广袤的土地上,自古迄今。 展开更多
关键词 《福乐智慧》 回鹘文 焉耆文 舍利弗传 傀儡戏 《弥勒会见记》 戏剧表演 吐火罗文 弥勒佛 西域地区
下载PDF
学贯中外的季羡林先生
14
作者 蔡德贵 《文史哲》 CSSCI 北大核心 1995年第5期61-66,共6页
学贯中外的季羡林先生蔡德贵“高山仰止,景行行止”,被用来表达对道德崇高的人的一种仰慕之情。但这两句诗用在当代社会科学界泰斗季羡林光生身上,则不能这样单一,因为先生不仅道德使人仰慕,学术文章同样也使人仰慕。在他身上,道... 学贯中外的季羡林先生蔡德贵“高山仰止,景行行止”,被用来表达对道德崇高的人的一种仰慕之情。但这两句诗用在当代社会科学界泰斗季羡林光生身上,则不能这样单一,因为先生不仅道德使人仰慕,学术文章同样也使人仰慕。在他身上,道德和文章是融为一体的。仅从先生本兼... 展开更多
关键词 季羡林 中国比较文学 文化交流 《罗摩衍那》 吐火罗语 人民文学出版社 东方文学 吐火罗文 民间文学 北京大学出版社
下载PDF
“无用”之用
15
作者 布汝奎 《教育研究与评论(小学教育教学)》 2015年第11期1-1,共1页
从孩子的语文课本中读到《陶罐和铁罐》一文,感触颇深。故事一开始,铁罐凭着自己坚硬的体质嘲笑、奚落陶罐,陶罐默默忍受。许多年以后,陶罐被挖掘出土,成了朴素、美观的古董,而铁罐没了踪迹,沦为尘土。
关键词 铁罐 语文课本 车毂 吐火罗文 季羡林 有室 印度佛教 东方语言 未知世界 中都
下载PDF
学界泰斗季羡林:寿长勤为先
16
作者 康明村 《家庭医学(上半月)》 2003年第7期38-1,共2页
国学大师季羡林今年寿高92岁,仍笔耕不停,著述丰富。从季老身上,我们可以悟出体健于勤、寿长因心慢、仁者寿长的道理……
关键词 季羡林 仁者寿 《东方文化集成》 《四库全书存目丛书》 吐火罗文 史诗《罗摩衍那》 豁免权 学界 生物学原理 十年动乱
下载PDF
西域戏剧文化东向探迹 被引量:5
17
作者 廖奔 《西域研究》 CSSCI 1995年第4期1-16,共16页
西域戏剧文化东向探迹廖奔一、引言在人类文化史上,曾经产生过四种灿烂的古代文明:埃及、印度、希腊、中国。这四种文明,都为人类戏剧的衍生发展提供了土壤和温床。当这四种文明在其传播过程中相遇而彼此交汇时,就存在着戏剧文化互... 西域戏剧文化东向探迹廖奔一、引言在人类文化史上,曾经产生过四种灿烂的古代文明:埃及、印度、希腊、中国。这四种文明,都为人类戏剧的衍生发展提供了土壤和温床。当这四种文明在其传播过程中相遇而彼此交汇时,就存在着戏剧文化互相融合渗透的可能性。四种文明最初相... 展开更多
关键词 弥勒会见记 吐火罗文 西域戏剧 回鹘文 西域乐舞 剧本 吐火罗语 梵剧 西域文明 诸宫调
下载PDF
把“项目管理”引入图书出版——以外研社《季羡林全集》出版项目为例 被引量:1
18
作者 王琳 《青年记者》 北大核心 2014年第02Z期80-81,共2页
项目管理(Project Management),就是项目的管理者在有限的资源约束下,运用系统的观点、方法和理论,对项目涉及的全部工作进行有效地管理。那么,如何在图书出版中引入项目管理呢?本文以外语教学与研究出版社(以下简称外研社)的"《... 项目管理(Project Management),就是项目的管理者在有限的资源约束下,运用系统的观点、方法和理论,对项目涉及的全部工作进行有效地管理。那么,如何在图书出版中引入项目管理呢?本文以外语教学与研究出版社(以下简称外研社)的"《季羡林全集》出版项目"为例,探讨在传统图书出版中,如何进行项目管理,整合资源,提高出版效率。 展开更多
关键词 外研社 图书出版 出版项目 项目管理 季羡林 编辑工作 印制质量 资源约束 吐火罗文 编辑流程
下载PDF
新疆与比较文学的研究 被引量:14
19
作者 季羡林 《新疆社会科学》 1981年第1期37-41,共5页
狭义的比较文学或原始的比较文学,可以说是源于德国,时间是十九世纪前半叶。但是,作为一个有比较牢固的理论体系的学科,比较文学却是最近几十年内才发展起来的。在这一方面做出贡献最大的是法国学者。当前,全世界许多国家的许多大学里... 狭义的比较文学或原始的比较文学,可以说是源于德国,时间是十九世纪前半叶。但是,作为一个有比较牢固的理论体系的学科,比较文学却是最近几十年内才发展起来的。在这一方面做出贡献最大的是法国学者。当前,全世界许多国家的许多大学里都开设了比较文学的课程,有的甚至设置了比较文学系或者比较文学研究中心,比如法国、美国、日本、英国、西德等等国家都是这样。很多学者和广大青年,对比较文学的兴趣日益增涨。 展开更多
关键词 比较文学研究 新疆 吐火罗文 十九世纪 故事 理论体系 研究中心 中国学派 中译本 前半叶
下载PDF
回鹘文《佛教徒忏悔文》译释 被引量:3
20
作者 沈利元 《喀什师范学院学报》 北大核心 1994年第3期25-33,共9页
回鹘文《佛教徒忏悔文》译释沈利元本文所译释的一段《佛教徒忏悔文》最初由邦格(W·Bang)和冯加班(A·vonGabain)研究并刊布于突厥语吐鲁番文献第四卷(TrischeTurfan-texteIV193... 回鹘文《佛教徒忏悔文》译释沈利元本文所译释的一段《佛教徒忏悔文》最初由邦格(W·Bang)和冯加班(A·vonGabain)研究并刊布于突厥语吐鲁番文献第四卷(TrischeTurfan-texteIV1930)。该书中有件仟悔文,A件凡77行,B件... 展开更多
关键词 回鹘文文献 忏悔文 阿难陀 对偶词 吐火罗文 迦腻色迦 佛教 梵文 吐鲁番 突厥语
下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部