期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从后殖民视角探讨向上与向下翻译 被引量:1
1
作者 邓韵 《凯里学院学报》 2014年第1期94-96,共3页
美国翻译理论家戴维·贝娄斯在2011年提出了向上翻译和向下翻译的概念,用来解决描述不对称翻译关系的流动性方向概念,因为在后殖民翻译视域下,不同民族语言与文化之间的不对称和不平衡性得到集中体现。本文从后殖民的视角,对向上与... 美国翻译理论家戴维·贝娄斯在2011年提出了向上翻译和向下翻译的概念,用来解决描述不对称翻译关系的流动性方向概念,因为在后殖民翻译视域下,不同民族语言与文化之间的不对称和不平衡性得到集中体现。本文从后殖民的视角,对向上与向下翻译这组新概念进行分析。通过分析后殖民翻译对接受国语言和文化的影响,以及对译者主体性与翻译策略选择的影响,探讨不同民族、国家如何在不对称的语言、文化之间实现更好的交际。 展开更多
关键词 后殖民 向上翻译 向下翻译 不对称
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部