期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅谈英语否定转移句的汉译 被引量:1
1
作者 何琼 《湖北职业技术学院学报》 2003年第2期54-57,共4页
文章主要分析了英语否定的移位的几种情况及其翻译对策。对于否定转移句子的翻译,译者一定要根据上下文,正确判断否定的对象,分析语境,采用直接转移否定词、分译、转换词性等翻译方法和技巧,使译文忠实而通顺。
关键词 英语 否定转移句 英汉翻译 翻译方法 翻译对策 直接转移否定 分译 转换词性 语境
下载PDF
英语否定转移的主观性与主观化研究
2
作者 张小晋 《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》 2017年第1期122-123,共2页
本文运用兰盖克的主观性和主观化理论,以否定转移中使用最频繁的句式“I don’t think...”为例,在共时平面上对英语否定转移现象进行研究,通过与直接否定进行对比,探讨了否定转移现象的认知理据和成因机制,并整理归纳出了否定转移主观... 本文运用兰盖克的主观性和主观化理论,以否定转移中使用最频繁的句式“I don’t think...”为例,在共时平面上对英语否定转移现象进行研究,通过与直接否定进行对比,探讨了否定转移现象的认知理据和成因机制,并整理归纳出了否定转移主观化的语言表现形式。本研究可以帮助英语学习者更好地理解并运用这个语言现象,也对未来英语否定转移的研究有启发意义。 展开更多
关键词 英语否定转移句 主观性 主观化 认知理据
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部