期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
谈金尼阁口授、张赓笔传的伊索寓言《况义》——明代中译《伊索寓言》史话之三
被引量:
4
1
作者
戈宝权
《中国比较文学》
1986年第1期272-290,共19页
在明代翻译介绍伊索寓言的历史上,我们现在知道最早的是意大利的耶稣会士利玛窦,他在《畸人十篇》(1608)一书中介绍了厄琐伯(即伊索)的名字和言行,并引用过他的几则寓言;其次就是西班牙的耶稣会士庞迪我,他在《七克》(1614)一书中也介...
在明代翻译介绍伊索寓言的历史上,我们现在知道最早的是意大利的耶稣会士利玛窦,他在《畸人十篇》(1608)一书中介绍了厄琐伯(即伊索)的名字和言行,并引用过他的几则寓言;其次就是西班牙的耶稣会士庞迪我,他在《七克》(1614)一书中也介绍过几则伊索寓言。
展开更多
关键词
金尼阁
周启明
庞迪我
《七克》
罗念生
况义
伊索寓言
埃索波斯故事集成
耶稣会士
《伊索寓言》
原文传递
题名
谈金尼阁口授、张赓笔传的伊索寓言《况义》——明代中译《伊索寓言》史话之三
被引量:
4
1
作者
戈宝权
出处
《中国比较文学》
1986年第1期272-290,共19页
文摘
在明代翻译介绍伊索寓言的历史上,我们现在知道最早的是意大利的耶稣会士利玛窦,他在《畸人十篇》(1608)一书中介绍了厄琐伯(即伊索)的名字和言行,并引用过他的几则寓言;其次就是西班牙的耶稣会士庞迪我,他在《七克》(1614)一书中也介绍过几则伊索寓言。
关键词
金尼阁
周启明
庞迪我
《七克》
罗念生
况义
伊索寓言
埃索波斯故事集成
耶稣会士
《伊索寓言》
分类号
I0-03 [文学—文学理论]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
谈金尼阁口授、张赓笔传的伊索寓言《况义》——明代中译《伊索寓言》史话之三
戈宝权
《中国比较文学》
1986
4
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部