期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
品牌文化对品牌名称翻译的影响机制模型——基于西方品牌名称汉译的经验证据
被引量:
4
1
作者
刘家凤
《中华文化论坛》
北大核心
2009年第3期139-142,共4页
品牌文化是品牌的灵魂,品牌名称是品牌文化的最直接体现。因此,品牌名称翻译受到品牌文化的显著影响。基于已有西方品牌名称汉译的经验证据,本文首先指出跨国、跨文化营销时,品牌文化需要再定位;进而探讨了品牌文化与品牌名称翻译的关系...
品牌文化是品牌的灵魂,品牌名称是品牌文化的最直接体现。因此,品牌名称翻译受到品牌文化的显著影响。基于已有西方品牌名称汉译的经验证据,本文首先指出跨国、跨文化营销时,品牌文化需要再定位;进而探讨了品牌文化与品牌名称翻译的关系;最后提出了品牌文化对品牌名称翻译的影响机制模型。
展开更多
关键词
品牌
文化
品牌
名称
品牌
文化
再定位
品牌原有文化
目标国家
文化
品牌
名称翻译
下载PDF
职称材料
题名
品牌文化对品牌名称翻译的影响机制模型——基于西方品牌名称汉译的经验证据
被引量:
4
1
作者
刘家凤
机构
西南民族大学外国语学院
出处
《中华文化论坛》
北大核心
2009年第3期139-142,共4页
基金
西南民族大学青年重点项目"基于4P理论的中资企业国际化进程中的跨文化营销模式研究"的阶段性研究成果之一(项目编号:08SQZ009)
文摘
品牌文化是品牌的灵魂,品牌名称是品牌文化的最直接体现。因此,品牌名称翻译受到品牌文化的显著影响。基于已有西方品牌名称汉译的经验证据,本文首先指出跨国、跨文化营销时,品牌文化需要再定位;进而探讨了品牌文化与品牌名称翻译的关系;最后提出了品牌文化对品牌名称翻译的影响机制模型。
关键词
品牌
文化
品牌
名称
品牌
文化
再定位
品牌原有文化
目标国家
文化
品牌
名称翻译
分类号
F273.2 [经济管理—企业管理]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
品牌文化对品牌名称翻译的影响机制模型——基于西方品牌名称汉译的经验证据
刘家凤
《中华文化论坛》
北大核心
2009
4
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部