期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
10
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英汉差异视域下哲学作品中词语隐喻的翻译
1
作者
游越
《哈尔滨职业技术学院学报》
2015年第1期139-141,共3页
利用莱考夫、纽马克等有关隐喻理论,对比英汉语言特点,从词语这一意义单位入手,根据隐喻类型分析翻译策略。进而指出世界各民族隐喻在形式和内容上的广泛文化重合现象,翻译时可保留其形象。同时尊重英汉语言在逻辑等方面的差异,尊重译...
利用莱考夫、纽马克等有关隐喻理论,对比英汉语言特点,从词语这一意义单位入手,根据隐喻类型分析翻译策略。进而指出世界各民族隐喻在形式和内容上的广泛文化重合现象,翻译时可保留其形象。同时尊重英汉语言在逻辑等方面的差异,尊重译入语特点,保留其相对于译语的差异,实现译文的流畅性、感染力与可读性。
展开更多
关键词
翻译
隐喻
哲学作品
英汉差异
差异化原则
下载PDF
职称材料
英汉语言差异在哲学作品隐喻翻译中的应用——以《论等待》里的句子隐喻为例
2
作者
游越
《绥化学院学报》
2012年第4期139-142,共4页
隐喻在语言中广泛存在。笔者根据On Waiting一书的翻译实践,指出隐喻翻译在哲学作品翻译中的突出地位,引入隐喻及相关翻译理论,结合英汉语言的特点与差异,从句子这一意义单位入手,利用钱钟书隐喻的两柄多边理论,从原著有关等待的隐喻中...
隐喻在语言中广泛存在。笔者根据On Waiting一书的翻译实践,指出隐喻翻译在哲学作品翻译中的突出地位,引入隐喻及相关翻译理论,结合英汉语言的特点与差异,从句子这一意义单位入手,利用钱钟书隐喻的两柄多边理论,从原著有关等待的隐喻中选取三种类比隐喻,探讨句子隐喻的翻译方法。进而指出不同民族大量隐喻的文化重合现象,翻译时应保留原形象以直观重现本、喻体间的关联,并尊重译入语特点实现译作的流畅性、趣味性、可读性与感染力。
展开更多
关键词
隐喻
翻译
哲学作品
英汉语言差异
差异化原则
文化重合现象
下载PDF
职称材料
利玛窦伦理哲学作品中的西方古典引证
被引量:
2
3
作者
王苏娜
《国际汉学》
CSSCI
2020年第1期43-47,203,共6页
本文探讨了利玛窦中文伦理哲学著作的重要性,指出利氏中文伦理哲学作品并非对西方文学、哲学作品的忠实翻译,并以利氏晚年撰写的最后一部中文伦理哲学作品《畸人十篇》为例,分析利氏如何通过改写、删节、嫁接、替换等手段,让译文尽可能...
本文探讨了利玛窦中文伦理哲学著作的重要性,指出利氏中文伦理哲学作品并非对西方文学、哲学作品的忠实翻译,并以利氏晚年撰写的最后一部中文伦理哲学作品《畸人十篇》为例,分析利氏如何通过改写、删节、嫁接、替换等手段,让译文尽可能符合天主教伦理,合乎儒家文化传统,并在此分析的基础上,逐步勾勒出利氏将经过"修剪"的西方古典文学及伦理哲学引入中国的始末。
展开更多
关键词
利玛窦
伦理
哲学作品
西方古典文学
《畸人十篇》
下载PDF
职称材料
哲学解释与自然语言间的理想翻译
4
作者
叶闯
《哲学分析》
2023年第1期100-111,198,共13页
在一种自然语言中被表达的哲学作品,是否可用另一种自然语言来解释,或是否可被持另一种自然语言的人所理解,是一个严肃的理论问题。为回答这个问题,必须区分“不能正确解释”这个否定结论的几个典型涵义,并区分给出这个否定结论的典型...
在一种自然语言中被表达的哲学作品,是否可用另一种自然语言来解释,或是否可被持另一种自然语言的人所理解,是一个严肃的理论问题。为回答这个问题,必须区分“不能正确解释”这个否定结论的几个典型涵义,并区分给出这个否定结论的典型语境。在此类区分下,可以论证,不同涵义或语境下的“不能正确解释”都是不成立的。因为,不但人们在掌握语言的能力上没有看出有任何实质不同,而且,自然语言所具有的足够的丰富性和开放性,使得正确地解释在不同语言中被表达的哲学文本总是可能的。因此,并没有一种自然语言是本质上优越的“哲学语”。
展开更多
关键词
哲学作品
翻译
解释
自然语言
下载PDF
职称材料
十七世纪美国女性文学述评
被引量:
1
5
作者
王庆勇
《社会科学家》
CSSCI
2007年第5期45-48,共4页
国内学界对美国十七世纪的女性文学关注不够。本文简要介绍了十七世纪美国女性文学的主要作家,她们的代表作品和创作体裁,揭示了她们对后世文学的影响,并肯定了其对美国文学特别是美国女性文学所做的重大贡献。
关键词
清教
十七世纪女性文学
诗歌
被俘叙事
日记
哲学作品
下载PDF
职称材料
传统语文教材对新教材建设的启示
被引量:
1
6
作者
杨建华
《语文知识》
2001年第4期53-55,共3页
我国语文教材建设具有悠久的历史。从现有历史记载看,至迟在西周时就已经出现了宽泛意义上的语文教材。最早的《史籀篇》虽然全文佚失,但其名称却通过各种渠道(包括文物、典籍)流传了下来,为我们语文教材建设的溯源工作提供了极好的线...
我国语文教材建设具有悠久的历史。从现有历史记载看,至迟在西周时就已经出现了宽泛意义上的语文教材。最早的《史籀篇》虽然全文佚失,但其名称却通过各种渠道(包括文物、典籍)流传了下来,为我们语文教材建设的溯源工作提供了极好的线索。现存最早的语文教材应是秦朝李斯的《仓颉篇》。该教材为统一祖国文字,改变战国时期“言语异声。
展开更多
关键词
传统语文教材
教材建设
中学
教材内容
哲学作品
教学参考
下载PDF
职称材料
论哲学情感与行为
被引量:
3
7
作者
M.爱普施坦
张百春
《俄罗斯文艺》
CSSCI
2015年第3期124-131,共8页
本文提出一个推测,与流行的意见以及百科全书里的定义相反,哲学不能归结为思维。如果情感和行为与整体上的世界观有关,与存在的基础有关,那么它们与观念和概念一样,也是哲学的。本文考察哲学情感的各种类型和表现,在此基础上区分出独特...
本文提出一个推测,与流行的意见以及百科全书里的定义相反,哲学不能归结为思维。如果情感和行为与整体上的世界观有关,与存在的基础有关,那么它们与观念和概念一样,也是哲学的。本文考察哲学情感的各种类型和表现,在此基础上区分出独特的,抒情类型的哲学,并得出关于哲学自身的抒情性的结论。由此就有了对哲学教育任务的新理解,即哲学教育就是培养包容世界的情感,这些情感又可以导致包容世界的行为。
展开更多
关键词
哲学
情感
思维情感
惊异
情感教育
哲学
抒情
作品
抒情
哲学
哲学
行为
哲学
生活方式
人择原理
原文传递
精致思考的能力
8
作者
陈卫平
《上海教育科研》
北大核心
2017年第11期55-55,共1页
语文是达到精致思维非常重要的工具,如果没有文字的训练,你如何能体会文学作品、哲学作品或阅读历史?如果没有这样的工具,也就难以自我学习。文学作品可以让我们进入别人的心灵世界,像伟大的文学作品,一定有恢宏的气度、绵密的思...
语文是达到精致思维非常重要的工具,如果没有文字的训练,你如何能体会文学作品、哲学作品或阅读历史?如果没有这样的工具,也就难以自我学习。文学作品可以让我们进入别人的心灵世界,像伟大的文学作品,一定有恢宏的气度、绵密的思考、丰富的情感,这样的境界、这样的时空,我们可以藉文字的窗口,在短时间内得以体会深刻。
展开更多
关键词
能力
文学
作品
哲学作品
自我学习
心灵世界
工具
文字
语文
原文传递
《道德经》精粹十句解析
9
《中国总会计师》
2022年第8期188-188,共1页
《道德经》是春秋时期老子所著的哲学作品。《道德经》文本以哲学意义之“道德”为纲宗,论述修身、治国、用兵、养生之道,而多以政治为旨归,乃所谓“内圣外王”之学,文意深奥,包涵广博,被誉为万经之王。
关键词
《道德经》
春秋时期
养生之道
内圣外王
哲学作品
哲学
意义
下载PDF
职称材料
史上最短故事
10
作者
兜兜
《学习之友》
2016年第10期15-15,共1页
伦敦时间2011年5月22日。第五届布克国际文学奖揭晓了获奖得主:美国小说家、翻译家莉迪亚·戴维斯,她也捧走了6万英镑的奖金。莉迪亚·戴维斯擅长创作超短篇小说和翻译法国文学、哲学作品。最短的小说只有寥寥几个字,长一点...
伦敦时间2011年5月22日。第五届布克国际文学奖揭晓了获奖得主:美国小说家、翻译家莉迪亚·戴维斯,她也捧走了6万英镑的奖金。莉迪亚·戴维斯擅长创作超短篇小说和翻译法国文学、哲学作品。最短的小说只有寥寥几个字,长一点的故事也只有两三页。来看看她的作品摘录——
展开更多
关键词
故事
哲学作品
法国文学
短篇小说
小说家
戴维斯
翻译家
文学奖
原文传递
题名
英汉差异视域下哲学作品中词语隐喻的翻译
1
作者
游越
机构
湖北医药学院药护学院
出处
《哈尔滨职业技术学院学报》
2015年第1期139-141,共3页
基金
湖北省教育科学"十二五"规划2012年度课题(2012B230)
湖北省教育厅人文社会科学研究重点项目(14D051)
文摘
利用莱考夫、纽马克等有关隐喻理论,对比英汉语言特点,从词语这一意义单位入手,根据隐喻类型分析翻译策略。进而指出世界各民族隐喻在形式和内容上的广泛文化重合现象,翻译时可保留其形象。同时尊重英汉语言在逻辑等方面的差异,尊重译入语特点,保留其相对于译语的差异,实现译文的流畅性、感染力与可读性。
关键词
翻译
隐喻
哲学作品
英汉差异
差异化原则
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
英汉语言差异在哲学作品隐喻翻译中的应用——以《论等待》里的句子隐喻为例
2
作者
游越
机构
湖北医药学院
出处
《绥化学院学报》
2012年第4期139-142,共4页
文摘
隐喻在语言中广泛存在。笔者根据On Waiting一书的翻译实践,指出隐喻翻译在哲学作品翻译中的突出地位,引入隐喻及相关翻译理论,结合英汉语言的特点与差异,从句子这一意义单位入手,利用钱钟书隐喻的两柄多边理论,从原著有关等待的隐喻中选取三种类比隐喻,探讨句子隐喻的翻译方法。进而指出不同民族大量隐喻的文化重合现象,翻译时应保留原形象以直观重现本、喻体间的关联,并尊重译入语特点实现译作的流畅性、趣味性、可读性与感染力。
关键词
隐喻
翻译
哲学作品
英汉语言差异
差异化原则
文化重合现象
Keywords
metaphor
translation
philosophical works
language differences between English andChinese
the principle of difference
cultural overlaps
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
利玛窦伦理哲学作品中的西方古典引证
被引量:
2
3
作者
王苏娜
机构
北京语言大学外国语学部西方语言文化学院意大利语系
出处
《国际汉学》
CSSCI
2020年第1期43-47,203,共6页
文摘
本文探讨了利玛窦中文伦理哲学著作的重要性,指出利氏中文伦理哲学作品并非对西方文学、哲学作品的忠实翻译,并以利氏晚年撰写的最后一部中文伦理哲学作品《畸人十篇》为例,分析利氏如何通过改写、删节、嫁接、替换等手段,让译文尽可能符合天主教伦理,合乎儒家文化传统,并在此分析的基础上,逐步勾勒出利氏将经过"修剪"的西方古典文学及伦理哲学引入中国的始末。
关键词
利玛窦
伦理
哲学作品
西方古典文学
《畸人十篇》
Keywords
Matteo Ricci
ethical and philosophical works
Western classical literature
Ten Paradoxes
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
哲学解释与自然语言间的理想翻译
4
作者
叶闯
机构
山西大学哲学社会学学院
出处
《哲学分析》
2023年第1期100-111,198,共13页
文摘
在一种自然语言中被表达的哲学作品,是否可用另一种自然语言来解释,或是否可被持另一种自然语言的人所理解,是一个严肃的理论问题。为回答这个问题,必须区分“不能正确解释”这个否定结论的几个典型涵义,并区分给出这个否定结论的典型语境。在此类区分下,可以论证,不同涵义或语境下的“不能正确解释”都是不成立的。因为,不但人们在掌握语言的能力上没有看出有任何实质不同,而且,自然语言所具有的足够的丰富性和开放性,使得正确地解释在不同语言中被表达的哲学文本总是可能的。因此,并没有一种自然语言是本质上优越的“哲学语”。
关键词
哲学作品
翻译
解释
自然语言
Keywords
philosophical works
translation
interpretation
natural languages
分类号
B5 [哲学宗教—外国哲学]
下载PDF
职称材料
题名
十七世纪美国女性文学述评
被引量:
1
5
作者
王庆勇
机构
天津理工大学外国语学院
出处
《社会科学家》
CSSCI
2007年第5期45-48,共4页
文摘
国内学界对美国十七世纪的女性文学关注不够。本文简要介绍了十七世纪美国女性文学的主要作家,她们的代表作品和创作体裁,揭示了她们对后世文学的影响,并肯定了其对美国文学特别是美国女性文学所做的重大贡献。
关键词
清教
十七世纪女性文学
诗歌
被俘叙事
日记
哲学作品
分类号
I109.4 [文学—世界文学]
下载PDF
职称材料
题名
传统语文教材对新教材建设的启示
被引量:
1
6
作者
杨建华
机构
浙江金华汤溪中学
出处
《语文知识》
2001年第4期53-55,共3页
文摘
我国语文教材建设具有悠久的历史。从现有历史记载看,至迟在西周时就已经出现了宽泛意义上的语文教材。最早的《史籀篇》虽然全文佚失,但其名称却通过各种渠道(包括文物、典籍)流传了下来,为我们语文教材建设的溯源工作提供了极好的线索。现存最早的语文教材应是秦朝李斯的《仓颉篇》。该教材为统一祖国文字,改变战国时期“言语异声。
关键词
传统语文教材
教材建设
中学
教材内容
哲学作品
教学参考
分类号
G634.3 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
论哲学情感与行为
被引量:
3
7
作者
M.爱普施坦
张百春
机构
北京师范大学
出处
《俄罗斯文艺》
CSSCI
2015年第3期124-131,共8页
文摘
本文提出一个推测,与流行的意见以及百科全书里的定义相反,哲学不能归结为思维。如果情感和行为与整体上的世界观有关,与存在的基础有关,那么它们与观念和概念一样,也是哲学的。本文考察哲学情感的各种类型和表现,在此基础上区分出独特的,抒情类型的哲学,并得出关于哲学自身的抒情性的结论。由此就有了对哲学教育任务的新理解,即哲学教育就是培养包容世界的情感,这些情感又可以导致包容世界的行为。
关键词
哲学
情感
思维情感
惊异
情感教育
哲学
抒情
作品
抒情
哲学
哲学
行为
哲学
生活方式
人择原理
Keywords
philosophical feelings
feelings of thinking
surprise
feeling education
lyric works of philosophy
lyric philosophy
philosophical behaviors
philosophical modes of life
Anthropie Principle
分类号
I512.06 [文学—其他各国文学]
原文传递
题名
精致思考的能力
8
作者
陈卫平
出处
《上海教育科研》
北大核心
2017年第11期55-55,共1页
文摘
语文是达到精致思维非常重要的工具,如果没有文字的训练,你如何能体会文学作品、哲学作品或阅读历史?如果没有这样的工具,也就难以自我学习。文学作品可以让我们进入别人的心灵世界,像伟大的文学作品,一定有恢宏的气度、绵密的思考、丰富的情感,这样的境界、这样的时空,我们可以藉文字的窗口,在短时间内得以体会深刻。
关键词
能力
文学
作品
哲学作品
自我学习
心灵世界
工具
文字
语文
分类号
G633.3 [文化科学—教育学]
原文传递
题名
《道德经》精粹十句解析
9
出处
《中国总会计师》
2022年第8期188-188,共1页
文摘
《道德经》是春秋时期老子所著的哲学作品。《道德经》文本以哲学意义之“道德”为纲宗,论述修身、治国、用兵、养生之道,而多以政治为旨归,乃所谓“内圣外王”之学,文意深奥,包涵广博,被誉为万经之王。
关键词
《道德经》
春秋时期
养生之道
内圣外王
哲学作品
哲学
意义
分类号
B223.1 [哲学宗教—中国哲学]
下载PDF
职称材料
题名
史上最短故事
10
作者
兜兜
出处
《学习之友》
2016年第10期15-15,共1页
文摘
伦敦时间2011年5月22日。第五届布克国际文学奖揭晓了获奖得主:美国小说家、翻译家莉迪亚·戴维斯,她也捧走了6万英镑的奖金。莉迪亚·戴维斯擅长创作超短篇小说和翻译法国文学、哲学作品。最短的小说只有寥寥几个字,长一点的故事也只有两三页。来看看她的作品摘录——
关键词
故事
哲学作品
法国文学
短篇小说
小说家
戴维斯
翻译家
文学奖
分类号
I247.8 [文学—中国文学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英汉差异视域下哲学作品中词语隐喻的翻译
游越
《哈尔滨职业技术学院学报》
2015
0
下载PDF
职称材料
2
英汉语言差异在哲学作品隐喻翻译中的应用——以《论等待》里的句子隐喻为例
游越
《绥化学院学报》
2012
0
下载PDF
职称材料
3
利玛窦伦理哲学作品中的西方古典引证
王苏娜
《国际汉学》
CSSCI
2020
2
下载PDF
职称材料
4
哲学解释与自然语言间的理想翻译
叶闯
《哲学分析》
2023
0
下载PDF
职称材料
5
十七世纪美国女性文学述评
王庆勇
《社会科学家》
CSSCI
2007
1
下载PDF
职称材料
6
传统语文教材对新教材建设的启示
杨建华
《语文知识》
2001
1
下载PDF
职称材料
7
论哲学情感与行为
M.爱普施坦
张百春
《俄罗斯文艺》
CSSCI
2015
3
原文传递
8
精致思考的能力
陈卫平
《上海教育科研》
北大核心
2017
0
原文传递
9
《道德经》精粹十句解析
《中国总会计师》
2022
0
下载PDF
职称材料
10
史上最短故事
兜兜
《学习之友》
2016
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部