1
|
方法论的自觉与儒学史的定位——读《宋明儒学之重构——王船山哲学文本的诠释》 |
陈卫平
|
《当代儒学》
|
2023 |
0 |
|
2
|
浅析中韩哲学文本的翻译策略——以《中国哲学创新方法论研究》为例 |
南明玉
管可欣
|
《韩国语教学与研究》
|
2023 |
0 |
|
3
|
论阮籍哲学文本中的象思维 |
周奕希
杨贤美
|
《怀化学院学报》
|
2010 |
0 |
|
4
|
晚年恩格斯哲学文本的逻辑结构 |
臧峰宇
|
《马克思主义哲学论丛》
|
2019 |
0 |
|
5
|
简论哲学文本 |
张斯然
|
《岳阳职业技术学院学报》
|
2011 |
0 |
|
6
|
哲学文本语言风格的象似性初探 |
党丛丛
|
《疯狂英语(理论版)》
|
2016 |
0 |
|
7
|
翻译专业教学中哲学文本翻译框架内的哲学基本知识教学的重要性 |
刘泽林
|
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
|
2018 |
0 |
|
8
|
哲学文本机译词法错误分析及译后编辑建议——以《神圣的帷幕》为例 |
葛玉梅
|
《海外英语》
|
2022 |
0 |
|
9
|
文本、翻译与研究——以黑格尔哲学为例 |
张慎
|
《浙江学刊》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
1
|
|
10
|
马克思主义哲学文本文献学视阈的唯物史观东方逻辑理论 |
张丽霞
|
《当代中国马克思主义哲学研究》
|
2022 |
0 |
|
11
|
白色神话:哲学文本中的隐喻 |
陈庆(译)
牛宏宝(校)
|
《外国美学》
CSSCI
|
2017 |
5
|
|
12
|
哲学文本的陌生化翻译——以《问题式、症候阅读与意识形态》译本为个案 |
西风
汉雨
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
7
|
|
13
|
《困境与转型——黄宗羲哲学文本的一种解读》出版 |
翔海
|
《哲学动态》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
0 |
|
14
|
意义的边缘 对德里达《白色神话:哲学文本中的隐喻》的一种解读 |
陶金
|
《上海文化》
CSSCI
|
2022 |
0 |
|
15
|
晚年恩格斯哲学经典文本的历史语境 |
臧峰宇
|
《马克思主义哲学论丛》
|
2015 |
0 |
|
16
|
评《〈崩溃的逻辑〉的历史建构——阿多诺中早期哲学思想的文本学解读》 |
仰海峰
|
《江海学刊》
CSSCI
北大核心
|
2004 |
1
|
|
17
|
从比较到创新——寻求中西哲学比较研究的突破口 |
何锡蓉
|
《社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
4
|
|
18
|
隐喻不能解构哲学与文学的二元对立 |
赵维森
|
《延安大学学报(社会科学版)》
|
2005 |
2
|
|
19
|
哲学研究中的前提性理论批判 |
李荣海
|
《山东科技大学学报(社会科学版)》
|
2006 |
0 |
|
20
|
《庄子》双重文本建构下的孔子形象考论 |
张家国
|
《怀化学院学报》
|
2019 |
0 |
|