期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
韩语中级学生的商务互译实证分析及教学建议
1
作者 袁睿 张翔 《中文科技期刊数据库(文摘版)教育》 2021年第4期368-368,共1页
“一带一路”与“人类命运共同体”倡议对我国韩语学科和韩语教育提出了前所未有的挑战,也带来了难得的发展机遇。中韩两国尤其在经济商务贸易领域的交往与交流日益广泛密切。为了促进中韩两国贸易发展,使中韩两国人民能够和谐共处,同... “一带一路”与“人类命运共同体”倡议对我国韩语学科和韩语教育提出了前所未有的挑战,也带来了难得的发展机遇。中韩两国尤其在经济商务贸易领域的交往与交流日益广泛密切。为了促进中韩两国贸易发展,使中韩两国人民能够和谐共处,同舟共济,我们必须克服语言上的差异。在中韩两国经济贸易商务发展的过程中,可以说韩语与商务的关系是最为密切的。因此具备韩语商务能力是促进中韩两国经济贸易往来的有效途径,也对韩语+商务复合型人才提出基本发展要求。鉴于此,文章结合笔者多年工作经验,对韩语中级学生的商务互译实证分析及教学建议提出了一些建议,仅供参考。 展开更多
关键词 韩语中级学生 商务互译 实证分析 教学建议
下载PDF
商务广告英汉互译中的文化过滤现象研究 被引量:1
2
作者 童天琪 《牡丹江教育学院学报》 2016年第2期40-42,共3页
商务翻译是一个跨文化交际过程,由于源语与译语之间存在不同的文化背景、语言表达习惯和审美习惯,译者就会对源语信息进行有选择性、有创造性的过滤,以符合译语读者的语言表达习惯和审美习惯。通过分析商务英汉互译中广告类文本,发现文... 商务翻译是一个跨文化交际过程,由于源语与译语之间存在不同的文化背景、语言表达习惯和审美习惯,译者就会对源语信息进行有选择性、有创造性的过滤,以符合译语读者的语言表达习惯和审美习惯。通过分析商务英汉互译中广告类文本,发现文化过滤在商务广告英汉互译过程中主要以借用、解释和替换这三种形式体现。 展开更多
关键词 商务英汉互译 文化过滤 广告类文本
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部