期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语料库的商务外宣文本中模糊限制语的应用功能探析
1
作者 覃锋 《进展》 2024年第7期121-123,共3页
本文在自建小型语料库BPGX(Business Publicity of Guangxi)的基础上,利用语料库软件Ant Conc,对程度变动语、范围变动语、直接型模糊限制语和间接型模糊限制语四种模糊限制语依次进行检索分析,结合语料库中具体使用模糊限制语的实例的... 本文在自建小型语料库BPGX(Business Publicity of Guangxi)的基础上,利用语料库软件Ant Conc,对程度变动语、范围变动语、直接型模糊限制语和间接型模糊限制语四种模糊限制语依次进行检索分析,结合语料库中具体使用模糊限制语的实例的分析,提出模糊限制语在商务外宣话语中能够保持话语的客观准确性、增强灵活性和简洁度和确保话语的信息言据性等语用功能,以期为商务外宣话语的翻译策略提供参考。 展开更多
关键词 语料库 商务外宣文本 模糊限制语 语用功能
下载PDF
政府商务外宣话语中关系身份的人际语用研究 被引量:14
2
作者 柴改英 韩骅 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2017年第1期49-54,共6页
本文从人际关系视角出发,采用语料库分析方法,对比中美地方政府商务外宣语境中所建构的关系身份及其语言形式。研究发现,中方强调集体主义身份,突出公共信息介绍者身份,多以被动态、地理和数量标记语等形式隐藏身份主体性;相反,美方强... 本文从人际关系视角出发,采用语料库分析方法,对比中美地方政府商务外宣语境中所建构的关系身份及其语言形式。研究发现,中方强调集体主义身份,突出公共信息介绍者身份,多以被动态、地理和数量标记语等形式隐藏身份主体性;相反,美方强调个体身份,通过塑造咨询提供者、扶持者等身份,实现引导听话人的交际目的,以主动语态和商务投资类词汇凸显身份主体性。此外,关系身份的表达还与主体对说话人—听话人之间的人际情态管理相关,中美双方在塑造权威者身份时,中方偏向"柔中带刚"的人际管理策略,美方则偏向"刚中带柔"的管理策略。 展开更多
关键词 政府商务外宣话语 关系身份 语料库 人际情态管理
原文传递
企业外宣呼唤型文本的英译策略研究
3
作者 龙济川 李辉 方晨 《英语广场(学术研究)》 2020年第26期46-49,共4页
近年来,人工智能飞速发展,软件IT、基础架构、问题解决方案及商业服务一体化的生态体系得以逐步形成。译者是中外文化交流的使者,在商务洽谈和合作沟通中更是起着桥梁的作用。企业简介代表着企业的形象,影响着投资者和合作商对企业专业... 近年来,人工智能飞速发展,软件IT、基础架构、问题解决方案及商业服务一体化的生态体系得以逐步形成。译者是中外文化交流的使者,在商务洽谈和合作沟通中更是起着桥梁的作用。企业简介代表着企业的形象,影响着投资者和合作商对企业专业度、发展规模以及领导决策层能力的判断。本文以互联网企业简介为切入点,对商务外宣文本翻译展开分析,为互联网行业的文本翻译策略提出建议并总结相关的译法。 展开更多
关键词 企业简介翻译 翻译策略 商务外宣 互联网企业
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部